"أن تتذكّر" - Translation from Arabic to English

    • to remember
        
    • to recall
        
    • remember you
        
    • better remember
        
    • remember what happened
        
    Animals just don't like you, Biff. You've got to remember that. Open Subtitles حيوانات فقط لا تحبّك، بز يجب عليك أن تتذكّر ذلك
    But I want her to remember how fiercely her momma loved her. Open Subtitles لكني أريدها أن تتذكّر بقوة أن والدتها أحبتها
    That means this country is about to remember Its worst self again. Open Subtitles ذلك يعني أن هذه البلاد على وشك أن تتذكّر أسوء صورها ثانية
    You live... or you die according to my will. Try to remember that. Open Subtitles أن تحيا أو تموت أمر عائد لإرادتي، حاول أن تتذكّر هذا.
    It's easy to remember when you never forget. Open Subtitles إنّ لمن السهل أن تتذكّر عندما لا تنسَ أبداً.
    She tried really, really hard to remember anything else that could help me, but... she didn't know anything. Open Subtitles لقد حاولت جاهدة أن تتذكّر أيّ شيء آخر قد يساعدني، ولكنّها... لم تكُن تعرف أيّ شيء.
    My father hired you, but try to remember you work for me. Open Subtitles لقد استأجرك والدي، لكن حاول أن تتذكّر أنّك تعمل لحسابي.
    Okay, Brain, you are high, but I need you to remember this. Open Subtitles حسناً، يا دماغ، أعلمُ أنّكَ مخدّر، ولكن أحتاجُكَ أن تتذكّر هذا...
    I know it's a lot, but you have to remember we're ahead of the game. Open Subtitles أعرف بأنّه الكثير لكنّك يجب أن تتذكّر نحن قبل بداية اللعبة
    That is not the way you want her to remember your wedding night. Open Subtitles لا تريدها أن تتذكّر ليلة زواجها بهذه الطريقة
    Okay, look, you know what, if you still want to have your party at my house, you have to remember you and I are married. Open Subtitles أتعلم؟ إن كنت تريد أن أستضيف حفلتك في منزلي فلا بدّ أن تتذكّر أننا متزّوجان
    Sometimes you have to remember who you were to figure out who you want to be. Open Subtitles أحياناً عليك أن تتذكّر من كنت ليتّضح لك من تريد أن تصبح
    But to be a teacher of life you have to remember your own mortality. - You have to. Open Subtitles لِتقوم بهذه المهمة عليكَ أن تتذكّر أنكَ ستموت، عليك ذلك
    It's easy to remember when you never forget. Open Subtitles إنّ لمن السهل أن تتذكّر عندما لا تنسَ أبداً.
    Is this really how you want to remember the kids' first birthday? Open Subtitles أهكذا تريد أن تتذكّر أوّل عيد ميلاد لأطفالك؟
    Okay, I-I need you to remember this. Do you remember what time that call came in-- the go-ahead call? Open Subtitles أريدكَ أن تتذكّر هذا، هل تذكر في أيّ وقتٍ وردَ ذاكَ الاتّصال، الاتّصال بالمُضيّ بذلك؟
    It is best to remember that and let the military play their games. Open Subtitles من الأفضل أن تتذكّر ذلك وتدع الجيش يلعب ألعابه.
    However, based on our own experience, we urge the brotherly Libyan nation to recall that the shortest route to peace will be through ensuring inclusivity and safeguarding the unity of the Libyan nation. UN ومع ذلك، وبناء على خبرتنا، نحث الأمة الليبية الشقيقة على أن تتذكّر أن أقصر طريق إلى السلام سيكون من خلال كفالة الشمولية والحفاظ على وحدة الأمة الليبية.
    Yeah, sure. Dude, you'd better remember that my cut is 10 percent of your salary. Open Subtitles بالطبع، يجب أن تتذكّر بأنّي سأقطتع 10 بالمئة من راتبك.
    Try to remember what happened before Edwardes went over. Open Subtitles حـاول أن تتذكّر مـا حدث قبل سقوط (إدوارديز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more