"أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع" - Translation from Arabic to English

    • to cooperate fully with
        
    • fully cooperate with
        
    42. Calls upon all Governments and all parties to cooperate fully with the Special Representative in carrying out his/her work; UN تهيب بجميع الحكومات وجميع الأحزاب أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع الممثل الخاص في الاضطلاع بعمله؛
    10. Requests all Governments to cooperate fully with the Special Adviser on the Prevention of Genocide in the performance of his work, to furnish all relevant information requested and to react promptly to his urgent appeals; UN 10- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية في أداء عمله وأن تزوده بجميع المعلومات ذات الصلة التي يطلبها وأن تستجيب فوراً لنداءاته العاجلة؛
    10. Requests all Governments to cooperate fully with the Special Adviser on the Prevention of Genocide in the performance of his work, to furnish all relevant information requested and to react promptly to his urgent appeals; UN 10- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية في أداء عمله وأن تزوده بجميع المعلومات ذات الصلة التي يطلبها وأن تستجيب فوراً لنداءاته العاجلة؛
    17. Calls on the Syrian authorities to cooperate fully with the commission of inquiry, including by granting it unhindered access to the country; UN 17- يطلب إلى السلطات السورية أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع لجنة التحقيق، بوسائل منها السماح لها بدخول البلد دون عوائق؛
    7. Encourages the Government of Burundi to cooperate fully with the United Nations Country Team and with the United Nations electoral mission that is to be established; UN 7 - يشجع حكومة بوروندي على أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع فريق الأمم المتحدة القطري ومع البعثة الانتخابية التابعة للأمم المتحدة التي سيتم إنشاؤها؛
    7. Encourages the Government of Burundi to cooperate fully with the United Nations Country Team and with the United Nations electoral mission that is to be established; UN 7 - يشجع حكومة بوروندي على أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع فريق الأمم المتحدة القطري ومع البعثة الانتخابية التابعة للأمم المتحدة التي سيتم إنشاؤها؛
    17. Calls on the Syrian authorities to cooperate fully with the commission of inquiry, including by granting it unhindered access to the country; UN 17- يطلب إلى السلطات السورية أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع لجنة التحقيق بوسائل منها السماح لها بدخول البلد بدون عوائق؛
    17. Calls on the Syrian authorities to cooperate fully with the commission of inquiry, including by granting it unhindered access to the country; UN 17- يطلب إلى السلطات السورية أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع لجنة التحقيق، بوسائل منها السماح لها بدخول البلد بدون عوائق؛
    16. Calls upon the Syrian authorities to cooperate fully with the commission of inquiry, including by granting it access to the country; UN 16- يناشد السلطات السورية أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع لجنة التحقيق، بوسائل منها السماح لها بدخول البلد؛
    16. Calls upon the Syrian authorities to cooperate fully with the commission of inquiry, including by granting it access to the country; UN 16- يناشد السلطات السورية أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع لجنة التحقيق، بوسائل منها السماح لها بدخول البلد؛
    Australia has joined with the international community in urging Iran to resolve the continuing international concerns about its nuclear programme, and to encourage Iran to cooperate fully with the IAEA to resolve outstanding questions about its nuclear programme. UN وانضمت أستراليا إلى المجتمع الدولي في حث إيران على تبديد القلق الدولي المستمر بخصوص برنامجها النووي. وفي تشجيعها على أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتسوية المسائل المعلقة المتصلة ببرنامجها النووي.
    14. Requests other parts of the United Nations system to cooperate fully with the Office of the High Commissioner in the area of human rights and transitional justice; UN 14- يطلب إلى الأجزاء الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية؛
    14. Requests other parts of the United Nations system to cooperate fully with the Office of the High Commissioner in the area of human rights and transitional justice; UN 14- يطلب إلى الجهات الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية؛
    21. Calls upon all Governments and all parties to cooperate fully with the Special Representative in carrying out his work; UN 21- تطلب إلى جميع الحكومات وجميع الأطراف أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع الممثل الخاص في اضطلاعه بعمله؛
    21. Calls upon all Governments and all parties to cooperate fully with the Special Representative in carrying out his work; UN 21- تطلب إلى جميع الحكومات وجميع الأطراف أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع الممثل الخاص في اضطلاعه بعمله؛
    We therefore expect them to cooperate fully with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and all Member States to allow any decision on the postponement of those deadlines. UN ولهذا السبب، فإننا نتوقع منها أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وجميع الدول الأعضاء للاتفاق على أي قرار يتعلق بإرجاء تلك الآجال.
    He appeals to all Governments to cooperate fully with these Tribunals, in the interest of holding responsible the authors of such crimes committed in the former Yugoslavia and Rwanda. UN ويناشد جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع هاتين المحكمتين من أجل محاسبة مرتكبي هذه الجرائم في يوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    3. Requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated, including by reacting promptly to the Special Rapporteur's urgent appeals and providing the information requested; UN 3- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص في نهوضه بالمهام والواجبات الموكَلة إليه، وذلك بتدابير من بينها الاستجابة بسرعة لنداءاته العاجلة وموافاته بالمعلومات المطلوبة؛
    13. Urges the Government of Myanmar to cooperate fully with the Special Rapporteur and, upon request, other special procedures pertaining to the protection of vulnerable groups or the protection and promotion of civil and political or economic, social and cultural rights; UN 13- يحث حكومة ميانمار على أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص ومع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، بناءً على طلبها، فيما يخص الفئات الضعيفة أو لحماية وتعزيز الحقوق المدنية والسياسية أو الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    9. Requests all Governments to cooperate fully with the Special Adviser in the performance of his work, to furnish all relevant information requested and to react promptly to his urgent appeals; UN 9- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المستشار الخاص في أدائه مهامه وتزويده بكافة المعلومات ذات الصلة التي يطلبها والرد السريع على النداءات العاجلة التي يوجهها؛
    The State party should fully cooperate with the Committee, in particular by respecting in every instance its decisions and requests for interim measures. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع اللجنة، ولا سيما باحترام قراراتها وطلباتها باتخاذ تدابير مؤقتة في جميع الأحوال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more