Well, first of all... you need to learn how to handle little woman troubles without getting all freaked out. | Open Subtitles | حسنٌ .. وفي البداية عليكَ أن تتعلم كيف تتعامل مع مشاكل المرأة التافهة دون أن تصاب بالذعر |
Switzerland, as a country made up of different cultures and religions, has had to learn how to coexist peacefully in its small territory. | UN | وقد كان على سويسرا، وهي بلد مكوّن من ثقافات وديانات متباينة، أن تتعلم كيف تتعايش بسلام على أراضيها الصغيرة المساحة. |
Now, if you gon'stay here, though, you gonna have to learn how to make a bed better than this, boy. | Open Subtitles | نعم.. لكن أردت أن تمكث هنا، فيجب عليك أن .تتعلم كيف ترتب السرير أفضل من هذا، يا فتى |
The recognition that the United Nations has to learn to work with business and civil society is important. | UN | والاعتراف بأن الأمم المتحدة يتعين عليها أن تتعلم كيف تعمل مع دوائر الأعمال والمجتمع المدني مهم. |
To get ahead, you have to learn to take a step back.. | Open Subtitles | للإنطلاق للأمام والإستمرار يجب عليك أن تتعلم كيف تتخذ خطوة للوراء |
He expressed the opinion that indigenous peoples could learn how to use their information and their media and create new information models. | UN | وأعرب عن رأي مفاده بأن الشعوب الأصلية يمكن أن تتعلم كيف تستخدم معلوماتها ووسائط إعلامها وكيف تخلق نماذج إعلامية جديدة. |
Nations and peoples must learn to live and to act together in an ever-shrinking world where no one can manage on his own. | UN | وعلى الأمم والشعوب أن تتعلم كيف تعيش وكيف تعمل معا في عالم مستمر في التقلص وحيث لا يستطيع أحد أن يدير شؤونه على انفراد. |
I thought you wanted to learn how to make movies. - I do. | Open Subtitles | ظننتُ أنك تريد أن تتعلم كيف تُصنع الأفلام. |
You need to learn how to wake up from'em. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتعلم كيف أن تستيقظ من الأحلام السيئة |
That woman needs to learn how to tie a robe. | Open Subtitles | تلك المرأة عليها أن تتعلم كيف تربط الرداء. |
If you are going to come home you're gonna have to learn how to assimilate to normal society. | Open Subtitles | لو أنك ستزور الوطن من وقت لآخر يجب أن تتعلم كيف تندمج بالمجمتع العادي |
But if you want to learn how to make the right maneuvers, this is where you do it. | Open Subtitles | لكن إذا أردت أن تتعلم كيف تقوم بالمناورات الصحيحة |
Hey, you want to learn how to be a telekinetic klepto, or do you want to learn how to stay alive? | Open Subtitles | أنت، أتريد أن تتعلم كيف تصبح لصاً بالتحريك الذاتي، أم تريد أن تتعلم كيف تبقى حيًا؟ .. |
I said I want you to learn how to suck dick. | Open Subtitles | قلت أنا أريد منك أن تتعلم كيف تمتص "عضو ذكرى". |
In that regard, academia needs to learn to commercialize its outputs. | UN | وفي سياق كهذا على الأوساط الأكاديمية أن تتعلم كيف تسوق إسهاماتها. |
Your arm has a partial-thickness burn. You'll need to learn to dress it while it heals. | Open Subtitles | ذراعك محروقة جزئيا ، عليك أن تتعلم كيف تضمدها حتى تشفى |
You have to learn to roll... before you walk. | Open Subtitles | عليك أن تتعلم كيف تتدحرج... قبل أن تمشي. |
Yeah, you should learn how to do your damn job, man! | Open Subtitles | نعم ، ينبغي أن تتعلم كيف تؤدي عملك يا رجل |
Nations must learn to coexist with their neighbours; but more than this, they must learn to work willingly together as partners in the enterprise of peace. | UN | وعلى اﻷمم أن تتعلم كيف تتعايش مع جيرانها، بل وأكثر من هذا، عليها أن تتعلم أن تعمل معا، عن رغبة، كشركاء في مشروع السلام. |
Learn to handle the weapon before you learn to shoot. | Open Subtitles | تعلم كيف تتولي أمر مسدس قبل أن تتعلم كيف تطلق |
The two most important challenges for a nation are learning how to live and understanding why we are alive. | UN | إن أهم تحديين يواجهان الأمة هما أن تتعلم كيف تعيش، وأن تفهم لماذا نحن أحياء. |
He can learn to be a switch-hitter, fight from the right-hand stance as well as the left. | Open Subtitles | عليك أن تتعلم كيف تحول اللكمات أن تحول الكمات من اليد اليمنى إلى اليد اليسرى |