"أن تثقي بي" - Translation from Arabic to English

    • to trust me
        
    • to believe me
        
    • you'd trust me
        
    • you can trust me
        
    • you could trust me
        
    You have to trust me. I can do this. Open Subtitles عليك أن تثقي بي, فباستطاعتي أن أفعل ذلك.
    I think there's a way,but I need you to trust me. Open Subtitles أعتقد بأن هناك طريقة ولكن يجب عليكِ أن تثقي بي
    I can't explain it to you. You have to trust me. Open Subtitles أنا لا يمكنني شرح الأمر الآن يجب أن تثقي بي
    You have an option here,but you have to trust me. Open Subtitles لديكِ حرية الخيار هنا، لكن عليك أن تثقي بي.
    I can't answer your questions, you just have to trust me. Open Subtitles لايمكني إجابة أسئلتك ، سيتوجب عليكي أن تثقي بي فقط
    I know it sounds crazy, but you just have to trust me. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنوناً، لكن عليك أن تثقي بي. حسناً؟
    Look, I can find this guy. But you've got to trust me, and you've got to tell me what you know. Open Subtitles اسمعي, يمكنني إيجاد هذا الشخص ولكن يجب عليك أن تثقي بي
    Whatever happens, however it looks, you have to trust me. Open Subtitles أي شيء يحدث مهما كان عليكِ أن تثقي بي
    I need you to trust me right now. Your dad rescued me. He raised me, and I knew your mom when she was a baby. Open Subtitles أودك أن تثقي بي الآن، والدك أنقذني ورباني، وقد عرفت أمك وهي رضيعة.
    Look, if we're gonna work together on this, you're gonna have to trust me, all right? Open Subtitles انظري ، إذا كُنا سنعمل معاً في تلك القضية فسيتوجب عليكِ أن تثقي بي ، حسناً ؟
    But you need to listen to me now. You need to trust me. Open Subtitles لكن عليك الاستماع اليٌ الآن يجب أن تثقي بي
    I know we only just met, but I'm gonna have to ask you to trust me a little longer. Open Subtitles أعلم أننا تقابلنا للتوّ، لكنني سأطلب منكِ أن تثقي بي لفترة أطول قليلًا.
    I'm sorry. We have this handled. I just--I need you to trust me, ok? Open Subtitles إنّنا نتدبر الأمر، أودّك أن تثقي بي وحسب، اتّفقنا؟
    Honey, you got to trust me on this, ok? Open Subtitles عزيزتي، عليكِ أن تثقي بي في هذا الأمر، أتفقنا؟
    You brought me out here for duct tape? You need to trust me. Open Subtitles ــ أحضرتني ألى هنا بسبب شريطٌ لاصق ــ عليكِ أن تثقي بي
    I'll explain everything later. Right now I need you to trust me. Open Subtitles سأشرح كل شيء لاحقًا الآن، أريدكِ أن تثقي بي
    You didn't have to trust the Grounders. You just had to trust me. Open Subtitles لا يجب أن تثقي في الأرضيون كان يجب أن تثقي بي.
    I need you to trust me to take them out. Open Subtitles أنا محتاج أن تثقي بي في إخراجهم من هنا
    I know it's a lot to ask, but for now, you need to trust me. Open Subtitles أعلم أن ما أطلبه شيء كبير ولكن الآن عليكِ أن تثقي بي
    Instead, regardless of what choice I make, you have to believe me. Open Subtitles ولكن عوضا عن ذلك مهما كان الخيار الذى سأتخذه عليكِ أن تثقي بي
    I just wish you'd trust me enough to tell me. Open Subtitles آمل فقط أن تثقي بي كفاية لتخبريني
    So maybe you can trust me now,'cause I trust you. Open Subtitles إذن ربما يمكنك أن تثقي بي الآن لأنني أثق بكِ
    Hey, little sis, do you think you could trust me to have my phone back now? Open Subtitles أتظنين بأنه يمكنك أن تثقي بي و تعيدي لي هاتفي الأن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more