"أن تختبئ" - Translation from Arabic to English

    • to hide
        
    • she be hiding
        
    And once your secrets are out in the open, you don't have to hide behind them anymore. Open Subtitles , و عندما تكون أسرارك تم البوح به ليس عليك أن تختبئ خلفها بعد الآن
    In addition, no State or group of States should be permitted to hide behind an international organization in order to evade international responsibility. UN وإضافة إلى ذلك، لا ينبغي السماح لدولة أو مجموعة من الدول أن تختبئ خلف منظمة دولية لكي تتجنب المسؤولية الدولية.
    The procedure enabling some countries to hide behind their respective group positions we also find rather unhappy. UN إن الاجراء الذي يسمح لبعض البلدان أن تختبئ وراء مواقف المجموعات التي تنتمي إليها إجراء لا يسر.
    The best plan is usually to hide well and stay out of sight. Open Subtitles والخطة الأمثل هي أن تختبئ جيداً وتبقي بعيداً عن الأنظار
    Where could she be hiding? Ow... Where? Open Subtitles أين يمكنها أن تختبئ أين؟
    Yeah, just for the weekend, but you don't have to hide. Open Subtitles أجل، لنهاية الأسبوع هذه . ليس عليك أن تختبئ
    You're only trying to hide behind those white robes. Open Subtitles أنت تحاول فقط أن تختبئ وراء تلك الجلباب البيضاء.
    You don't have to hide in the garage anymore. Open Subtitles زوجتك في الأعلى ليس عليك أن تختبئ بعد الآن في المرآب
    Hey, kid, tell us where you are, and then I want you to hide. Open Subtitles مهلا، ياصبي، اخبرنا أين أنت من ثم أريدك أن تختبئ
    You want to hide from me? Learn to talk less. Open Subtitles إذا أرَدتَ أن تختبئ مِني، فتَعلَّم أن لا تُكثر مِن الكلام
    ..the spirit will try to hide in these things. Open Subtitles لأننى بمجرد ان ابدأ بالتلاوة ستحاول الروح أن تختبئ داخل هذه الأشياء
    I want you to hide,and don't come outuntil I find you,okay? Open Subtitles أريد منك أن تختبئ وأن لا تظهر حتى أجدك،اتفقنا؟
    You need to hide. I cannot lose this job. Open Subtitles . يجب أن تختبئ . لا يمكن أن أخسر هذه الوظيفة
    In order to be your lover, she always had to hide. Open Subtitles ، من أجل أن تكون حبيبتك هي كان لابد عليها أن تختبئ دائماً
    But try to hide from the fear, and you risk it swallowing you whole. Open Subtitles ،ولكن حاول أن تختبئ ممّا تخشاه ومن تخشاه سيسيطر عليك دائماً
    The real you is too ugly to hide forever. Open Subtitles شخصيتك الحقيقة أقبح من أن تختبئ للأبد
    Might want to hide out in your office today. Open Subtitles عليك أن تختبئ فى مكتبك هذا اليوم
    Tell Mandy to hide, Lisa's here. Open Subtitles أخبري ماندي أن تختبئ, ليزا هنا.
    Ramira has to hide here with us until things calm down. Open Subtitles "راميرا" عليها أن تختبئ إلى أن تهدأ الأمـور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more