"أن تدعها" - Translation from Arabic to English

    • to let her
        
    • to leave her
        
    • let go
        
    • you let her
        
    I'D LIKE YOU TO STOP PAYING HER. I WANT YOU to let her GO. Open Subtitles وأود منك أن تتوقف عن الدفع لها أريدك أن تدعها في سبيلها
    No better way to make your ex-girlfriend want you back more than to let her see you with another girl. Open Subtitles ليس هُناك طريقة أفضل تجعل خليلتك السابقة تُريد العودة لك من أن تدعها تراك برفقة امرأة أخرى
    Even if she hates you, you got to let her hate you, so she can feel better about it, she can get better. Open Subtitles حتى لو كانت تكرهك يجب أن تدعها تكرهك حتى تشعر بتحسن سوف تشعر بتحسن
    I mean, you got to let her go through her thing and not think that thing is your thing. Open Subtitles أعني يجب أن تدعها تشعر بكل شيء ولاتظن ان هذا الشيء يتعلق بك
    I lied when I said we might be getting back together, and I lied when I told you she wanted you to leave her alone. Open Subtitles وقد كذبت عندما أخبرتك أنها تريدك أن تدعها وشأنها
    You've got to let her go. This is a misunderstanding. Open Subtitles يجب أن تدعها تذهب, هناك نوع من سؤء فهم
    Instead, you got to let her skim and get me all boiled up. Open Subtitles بدلاً من أن تدعها تختلس المال وتجعلني هائجاً طوال الوقت
    You've got to let her know that you're there for her and that you're nothing like her ex-boyfriend. Open Subtitles يجب أن تدعها تعرف أنك هنا بجانبها وأنك لا تشبه صديقها الأول
    You might want to let her accept your friend request before you start naming them. Open Subtitles ربما تريد أن تدعها تقبل طلب الصداقة منك قبل أن تبدأ بتسميتهم
    You just had to let her make the choice, didn't you? Open Subtitles تحتّم عليك أن تدعها تتخذ قرارها، أليس كذلك؟
    You got to let her soak on that for awhile. Open Subtitles عليكَ أن تدعها تتجرع الأمر لبعض الوقت
    I want you to let her go. Open Subtitles مالذي تريدهُ؟ أريدك أن تدعها ترحل.
    You were supposed to let her do that. Open Subtitles كان من المفترض عليك أن تدعها تفعل ذلك
    I know it's hard to think of your mom as a woman with needs, but you have to let her get out there and rediscover her sexuality with someone special. Open Subtitles أعلم بأنه من الصعب عليك التفكير في والدتك كامرأة لديها إحتياجاتها لكن يجب عليك أن تدعها تحصل على مرادها لتعيد اكتشاف حياتها العاطفية مع شخص مميز
    Okay? You got to let her go. You'll be okay. Open Subtitles يجب أن تدعها تذهب سوف تكون بخير حسناً
    "That's why I ask you to let her go". Open Subtitles لذلك أتمنى عليك أن تدعها ترحل.
    I'm just saying you got to let her go. Open Subtitles أنا اقول فقط يجب أن تدعها تذهب.
    You have to let her go. Open Subtitles عليك أن تدعها تذهب
    I believe the lady wants you to leave her alone. Open Subtitles أظن أن السيدة تريدك أن تدعها وشأنها.
    There's some stuff you just gotta let go. Open Subtitles هناك بعض الاشياء عليك أن تدعها تذهب و تحصل
    Of course, Can you let her go now? Open Subtitles بالطبع , هل يمكنك أن تدعها تذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more