"أن تدعو الأمانة إلى" - Translation from Arabic to English

    • that the secretariat should invite to
        
    • to invite the secretariat to
        
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied (FCCC/CP/1995/7, para. 22). UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور الدورات المقبلة للمؤتمر ولهيئاته الفرعية جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدَّم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً للاتفاقية وللنظام الداخلي الجاري تطبيقه (FCCC/CP/1995/7، الفقرة 22).
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئاته الفرعية، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الـدورات التاليـة، ما لم يُقدَّم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به().
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئاته الفرعية، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الـدورات التاليـة، ما لم يُقدَّم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به().
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئتيه الفرعيتين، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الـدورات التاليـة، ما لم يُقدَّم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به().
    Further, it should be recalled that the Working Party decided at the same session, in paragraph 9 of its agreed conclusions, to invite the secretariat to prepare a Trade Point Programme strategy for further consideration by the Working Party, paying particular attention to the content of the evaluation report and to the deliberations of the Working Party thereon. UN وفضلاً عن ذلك، تجدر الاشارة إلى أن الفرقة العاملة قررت، في الدورة ذاتها، في نفس الفقرة 9 من استنتاجاتها المتفق عليها، أن تدعو الأمانة إلى إعداد استراتيجية لبرنامج النقاط التجارية لكي تنعم الفرقة النظر فيها مع إيلاء اهتمام خاص لمضمون تقرير التقييم ومداولات الفرقة العاملة بشأنه.
    2. At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all IGOs and NGOs admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئتيه الفرعيتين، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به().
    2. At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all IGOs and NGOs admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئتيه الفرعيتين، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به().
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all IGOs and NGOs admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئتيه الفرعيتين، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به().
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all IGOs and NGOs admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئتيه الفرعيتين، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به().
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all IGOs and NGOs admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئاته الفرعية، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به().
    At its first session, the Conference of the Parties agreed that the secretariat should invite to future sessions of the Conference of the Parties, and of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the rules of procedure (FCCC/CP/1995/7, para. 22). UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور الدورات المقبلة للمؤتمر وهيئاته الفرعية وجميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المقبولة في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يجر إبداء اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً للاتفاقية وللنظام الداخلي (FCCC/CP/1995/7، الفقرة 22).
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied (FCCC/CP/1995/7, para. 22). UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور الدورات المقبلة للمؤتمر وهيئاته الفرعية جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يقدم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً للاتفاقية وللنظام الداخلي (FCCC/CP/1995/7، الفقرة 22).
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied (FCCC/CP/1995/7, para. 22). UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور الدورات المقبلة للمؤتمر ولهيئاته الفرعية جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يقدم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً للاتفاقية وللنظام الداخلي الساري (FCCC/CP/1995/7، الفقرة 22).
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied (FCCC/CP/1995/7, para. 22). UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور الدورات المقبلة للمؤتمر ولهيئاته الفرعية جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدَّم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً للاتفاقية وللنظام الداخلي الساري (FCCC/CP/1995/7، الفقرة 22).
    At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied (FCCC/CP/1995/7, para. 22). UN 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور الدورات المقبلة للمؤتمر ولهيئاته الفرعية جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدَّم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً للاتفاقية وللنظام الداخلي الساري (FCCC/CP/1995/7، الفقرة 22).
    Also at its thirty-third session, the Working Party decided, in paragraph 9 of its agreed conclusions on the in-depth evaluation, to invite the secretariat to prepare a Trade Point Programme strategy for further consideration by the Working Party, paying particular attention to the content of the evaluation report and to the deliberations of the Working Party thereon. UN 48- وفي الدورة الثالثة والثلاثين أيضا، قررت الفرقة العاملة، في الفقرة 9 من استنتاجاتها المتفق عليها بشأن التقييم المتعمق، أن تدعو الأمانة إلى إعداد استراتيجية لبرنامج النقاط التجارية لكي تنظر فيها الفرقة العاملة، مع إيلاء اهتمام خاص لمضمون تقرير التقييم ومداولات الفرقة العاملة بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more