The Commission may wish to invite Governments to provide support for UNODC and INCB in their task of furnishing technical assistance and expertise to meet requests from Governments to enhance control systems and more effectively prevent the diversion of precursors. | UN | ولعلّ اللجنة تودّ أن تدعو الحكومات إلى دعم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في مهمتهما المتمثّلة في توفير المساعدة والخبرة التقنيتين لتلبية طلبات الحكومات من أجل تعزيز نظم المراقبة وإحراز قدر أكبر من الفعالية في منع تسريب السلائف. |
7. Requests the Commission on Human Rights to invite Governments, intergovernmental organizations and indigenous and nongovernmental organizations to provide information and data, in particular on the principal theme, to the Working Group at its nineteenth session; | UN | 7- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية، إلى تقديم معلومات وبيانات، وخاصة عن الموضوع الرئيسي، إلى الفريق العامل في دورته التاسعة عشرة؛ |
6. Requests the Commission on Human Rights to invite Governments, intergovernmental organizations and indigenous and nongovernmental organizations to provide information and data, in particular on the principal theme, to the Working Group at its eighteenth session; | UN | 6- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية، إلى تقديم معلومات وبيانات، وخاصة عن الموضوع الرئيسي، إلى الفريق العامل في دورته الثامنة عشرة؛ |
56. The Commission may wish to call on Governments and/or international organizations to: | UN | 56 - قد تود اللجنة أن تدعو الحكومات و/أو المنظمات الدولية إلى: |
45. The Commission on the Status of Women may wish to call on Governments, United Nations entities and all other relevant stakeholders, as appropriate, to take further actions to: | UN | 45 - وقد تود لجنة وضع المرأة أن تدعو الحكومات وكيانات الأمم المتحدة وسائر الأطراف المؤثرة الأخرى، حسب الاقتضاء، إلى اتخاذ إجراءات إضافية بشأن: |
58. The Commission may wish to call upon Governments to: | UN | 58 - قد تود اللجنة أن تدعو الحكومات إلى: |
(c) to invite Governments to inform the Secretariat of their head of delegations for the Conference by 1 March 2002. | UN | (ج) أن تدعو الحكومات إلى أن تبلغ الأمانة العامة برؤساء وفودها في المؤتمر في موعد أقصاه 1 آذار/مارس 2002. |
In that regard, the Commission may wish to invite Governments to make available adequate human and financial resources to ensure the effective functioning of national precursor control systems and increase their efforts to ensure that officials engaged in the control of precursors receive the training required to facilitate the operation of those systems. | UN | وفي هذا الصدد، لعل اللجنة تود أن تدعو الحكومات إلى إتاحة موارد بشرية ومالية كافية لضمان أداء نظم مراقبة السلائف الوطنية عملها بفعالية وزيادة جهودها لضمان أن يتلقى الموظفون المعنيون بمراقبة السلائف التدريب المطلوب لتيسير تشغيل تلك النظم. |
8. Notes the suggestions of the International Law Commission to include in its agenda the topic " Diplomatic protection " and initiate a feasibility study on a topic concerning the law of the environment, and decides to invite Governments to submit comments on these suggestions through the Secretary-General for consideration by the Sixth Committee during the fifty-first session of the General Assembly; | UN | ٨ - تحيط علما بمقترحي لجنة القانون الدولي بإدراج موضوع " الحماية الدبلوماسية " في جدول أعمالها وبدء دراسة جدوى بشأن موضوع يتعلق بقانون البيئة؛ وتقرر أن تدعو الحكومات الى تقديم تعليقات على هذين المقترحين عن طريق اﻷمين العام لتنظر فيها اللجنة السادسة أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة؛ |
8. Notes the suggestions of the International Law Commission to include in its agenda the topic " Diplomatic protection " and initiate a feasibility study on a topic concerning the law of the environment, and decides to invite Governments to submit comments on these suggestions through the Secretary- General for consideration by the Sixth Committee during the fifty-first session of the General Assembly; | UN | ٨ - تحيط علما بمقترحي لجنة القانون الدولي بإدراج موضوع " الحماية الدبلوماسية " في جدول أعمالها وبدء دراسة جدوى بشأن موضوع يتعلق بقانون البيئة؛ وتقرر أن تدعو الحكومات الى تقديم تعليقات على هذين المقترحين عن طريق اﻷمين العام لتنظر فيها اللجنة السادسة أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة؛ |
9. Request the High Commissioner for Human Rights to invite Governments to give consideration to the establishment of a voluntary trust fund to assist the travel of representatives of minorities to attend the Working Group on Minorities in order to ensure equitable participation of nongovernmental organizations from all regions of the world; | UN | 9- يطلبون من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تدعو الحكومات إلى النظر في إنشاء صندوق استئماني للتبرعات لمساعدة ممثلي الأقليات في سفرهم لحضور اجتماعات الفريق العامل المعني بالأقليات بغية ضمان مشاركة منصفة للمنظمات غير الحكومية من جميع أنحاء العالم؛ |
It may also wish to invite Governments to undertake an initial identification of actions they have taken since the Second World Assembly on Ageing, with the aim of presenting this information to the Commission at its forty-fifth session in 2007, so that each country may establish for itself the action or activity it intends to review utilizing a bottom-up participatory approach. | UN | وقد ترغب أيضا في أن تدعو الحكومات إلى أن تحدد بصفة أولية الإجراءات التي اتخذتها منذ الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، بهدف عرض هذه المعلومات على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين في عام 2007، حتى يتمكن كل بلد من أن يحدد لنفسه الإجراء أو النشاط الذي ينوي استعراضه، باستخدام نهج قائم على المشاركة من القاعدة إلى القمة. |
(f) Requests the Commission secretariat to invite Governments to submit proposals on how to improve the guidelines for the elaboration of national reports, and based on the information received, to prepare a report to be submitted to the Commission as a part of the preparations for the comprehensive review of the implementation of Agenda 21; | UN | )و( تطلب إلى أمانة اللجنة أن تدعو الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها تحسين المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير الوطنية، وأن تقوم، استنادا إلى ما يرد من معلومات، بإعداد تقرير يقدم إلى اللجنة كجزء من الأعمال التحضيرية للاستعراض الشامل لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛ |
The Commission for Social Development may wish to invite Governments and all other major national and international stakeholders to continue their cooperation with the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, as the United Nations global focal point on ageing, in implementing the Madrid Plan of Action, including through substantive contributions to the development of the strategic implementation framework. | UN | وقد تود لجنة التنمية الاجتماعية أن تدعو الحكومات وكافة أصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين على الصعيدين الوطني والدولي إلى مواصلة تعاونهم مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة، بوصفها جهة التنسيق العالمية المعنية بالشيخوخة في الأمم المتحدة، في تنفيذ خطة عمل مدريد المتعلقة بالشيخوخة، من خلال مساهمات موضوعية في وضع إطار استراتيجي للتنفيذ. |
In paragraph 8 of that resolution, the Assembly noted the suggestions of the International Law Commission to include in its agenda the topic " Diplomatic protection " and initiate a feasibility study on a topic concerning the law of the environment, and decided to invite Governments to submit comments on those suggestions through the Secretary-General for consideration by the Sixth Committee during the fifty-first session of the General Assembly. | UN | وفي الفقرة ٨ من ذلك القرار أحاطت الجمعية علما بمقترحَي لجنة القانون الدولي الداعيَين إلى إدراج موضوع " الحماية الدبلوماسية " في جدول أعمالها وبدء دراسة جدوى بشأن تناول موضوع يتعلق بقانون البيئة، وقررت أن تدعو الحكومات إلى تقديم تعليقات على هذين المقترحين عن طريق اﻷمين العام لتنظر فيها اللجنة السادسة أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
10. In the same decision, the Commission also decided to invite Governments and intergovernmental organizations and non-governmental organizations, as well as the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to contribute to the elaboration of draft policy guidelines by providing their comments on the preliminary set of basic policy guidelines for consideration by the working group. | UN | ٠١- كما قررت لجنة حقوق اﻹنسان في نفس المقرر أن تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الى المساهمة في وضع مشروع المبادئ التوجيهية للسياسات العامة بتقديم تعليقاتها على المجموعة اﻷولية من المبادئ التوجيهية للسياسات العامة لكي ينظر فيها الفريق العامل. |
In this connection, the General Assembly may wish to call on Governments, organizations and bodies of the United Nations system and the non-governmental community to reinforce their advocacy campaigns aimed at informing all major societal actors, including older persons and their organizations, about the decisions taken at the Second World Assembly on Ageing. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة، في هذا الصدد، في أن تدعو الحكومات ومؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة وأوساط المنظمات غير الحكومية إلى تكثيف حملات الدعوة التي تضطلع بها الرامية إلى إبلاغ جميع الجهات الفاعلة الرئيسية في المجتمعات، بما في ذلك المسنين ومنظماتهم، بالمقررات التي اتخذتها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |
90. The Commission on the Status of Women may wish to call on Governments, the United Nations system, the Bretton Woods institutions, international and regional organizations, non-governmental organizations, civil society, the private sector and other relevant actors, as appropriate, to: | UN | 90 - وقد ترغب لجنة وضع المرأة في أن تدعو الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص والعناصر المؤثرة المختصة الأخرى، عند الاقتضاء، إلى مايلي: |
Decides to call upon Governments and the United Nations, working in partnership with major groups and other stakeholders, to take responsibility for the implementation of actions as set out below. | UN | تقرر أن تدعو الحكومات والأمم المتحدة، بالشراكة مع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الآخرين، إلى تحمُّل المسؤولية عن تنفيذ الإجراءات على النحو المحدد أدناه. |