"أن تذهبي إلى" - Translation from Arabic to English

    • to go to
        
    • you to go
        
    • go to the
        
    • you to get over to
        
    • you go to
        
    Look, I want you to go to the U.S. Embassy. Open Subtitles انظري ، أريد منكِ أن تذهبي إلى السفارة الأمريكية
    Anyway, lois, I need you to go to the smallville medical center. Open Subtitles لا يهم لويس أريد أن تذهبي إلى المركز الطبي في سمولفيل
    You don't have to go to prison to eat crap. Open Subtitles ليس عليك أن تذهبي إلى السجن لكي تأكلي الأكاذيب
    You've got to go to Selfridges and get those eiderdowns. Open Subtitles عليكي أن تذهبي إلى سيلفريدجيز ، وتحضري هذه الألحفــة
    I don't want you to go to that house anymore... and I want you to stay away from those kids and that dog. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تذهبي إلى ذلك البيت على اي حال وأنا أريدك أن تبقى بعيدة عن أولئك الأولاد وذلك الكلب
    The doctor said you might have some temporary memory loss, but if you want, it's safe to go to sleep. Open Subtitles الطبيب قال أنه ربما لديك نسيان مؤقت بالذاكرة . لكن إذا أردت من الأفضل أن تذهبي إلى النوم
    You got to go to the seminar and read the manual. Open Subtitles عليك أن تذهبي إلى الحلقة الدراسية و قراءة كتيب التعليمات
    Franky, you've got to go to the police. You gotta tell them everything. Open Subtitles فرانكي يجب عليك أن تذهبي إلى الشرطة و إخبارهم بكل شيء
    Mom, I really want you to go to rehab. Open Subtitles أمي, أنا حقاً أريدك أن تذهبي إلى مركز إعادة التأهيل
    You know, it makes sense to go to laundry with a bag of clothes. Open Subtitles أتعلمين بأنه أمرٌ منطقي أن تذهبي إلى غرفة الغسيل بكيس مليء بالملابس
    I need you to go to the neighbor's house. Call the police. Open Subtitles أحتاجكِ أن تذهبي إلى منزل الجار وتتصلي بالشرطة
    You are cool, but you still got to go to work,'cause you're running late, so up and at'em. Open Subtitles أنت رائعة ، لكنه لابد أن تذهبي إلى العمل لأنك متأخرة ، هيا قومي
    I didn't want you to go to Princeton and leave me here. Open Subtitles لم أريدك أن تذهبي إلى برينستون وتتركيني هنا
    I need you to go to the U.S. embassy right now. Open Subtitles أريدك أن تذهبي إلى السفارة الأمريكية حالاً
    You deserve a present but you have to go to Borgoventoso to get it, on April the 9th as usual. Open Subtitles مبروك تستحقين هدية ولكن عليكِ أن تذهبي إلى بورغوفينتوزو في التاسع من نيسان / أبريل لتحصلي عليها كالعادة
    You have to go to class, and Daddy has to go back to work. Open Subtitles يجبُ عليكـِ أن تذهبي إلى الصفِ كما يجبُ على والدكِـ أن يذهبَ إلى العمل
    I mean, you can't even go to the city, right? Open Subtitles أقصد انت لا يمكنك أن تذهبي إلى المدينة حتى
    I need you to get over to Sonya Odum's house right now. Open Subtitles احتاج أن تذهبي إلى منزل سونيا اودوم الان
    And, a lullaby each night before you go to bed. Open Subtitles و تهويدةٍ كل ليلةٍ قبل أن تذهبي إلى فراشكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more