"أن تراها" - Translation from Arabic to English

    • to see her
        
    • to see it
        
    • you to see
        
    • you see her
        
    • you see it
        
    She needs to see you, and you need to see her. Open Subtitles إنها تريد أن تراك ، وأنت كذلك تريد أن تراها
    Why, in particular, do you wish to see her, Reverend? Open Subtitles لماذا علي وجه التحديد تريد أن تراها ايها القس؟
    If you ever want to see her again, you must listen to me. Open Subtitles إذا أردت أن تراها مجدداً، عليك الاستماع لي.
    Piece of unauthorized tech... I thought you'd want to see it. Open Subtitles قطعة إلكترونية غير مصرح بها أعتقدت بأنك تريد أن تراها
    If you want to see it clearly, we must work together. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تراها بوضوح، يجب أن نعمل معا
    Well, if you wish to see her, I understand, of course. Open Subtitles لو تمنيت أن تراها فإني سأتفهم الأمر بالطبع
    If you ever want to see her again, you will let go of me. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تراها مجدداً، ستبعد يديك عني
    Well, maybe you need to see her again, face-to-face, see how you feel. Open Subtitles ربما يجب أن تراها مرة أخرى وجها لوجه. لتعرف شعورك
    That's my point, I wanted you to see her. Open Subtitles ، هذا ما أقصده أردت منك أن تراها
    I'll take you there whenever you want to see her, but I have nothing to say to her. Open Subtitles سأخذك إلى هناك عندما تريد أن تراها ولكن ليس لدي شيء لأقوله لها
    If you want to see her alive, come alone. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تراها على قيد الحياة، تعال بمفردك.
    If you want to see her alive, come alone. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تراها على قيد الحياة. تعال بمفردك.
    The Special Committee was not an anachronism, but his Government would like to see it become one through the completion of its task. UN واللجنة الخاصة ليست نشازا تاريخيا، ولكن حكومته تود أن تراها وقد أصبحت كذلك من خلال إنجازها لمهمتها.
    Madagascar would like to see it extended at the Review Conference in 1995. UN ومدغشقر تود أن تراها وقد مددت في المؤتمر الاستعراضي عام ١٩٩٥.
    I can guide you through it, but you need to see it the way I do, through my eyes. Open Subtitles يمكنني إرشادك خلال الرؤية، لكن عليك أن تراها مثلي وعبر عيناي
    Look, I know it sounds weird, but you have to see it. Open Subtitles أعرف أنه أمر غريب لكن يجب أن تراها يجب أن تعود معي
    What I do, you need to see it, right? Open Subtitles , ما يمكنني فعله أنت تريد أن تراها , صحيح؟
    You want to see it, you're going to have to bring Hodgins up. Open Subtitles إن كن تريد أن تراها فإن عليك أن تخرج هوديجنز
    send you pictures of your grandchildren, there is one picture I do want you to see. Open Subtitles أعتزم أن أرسل لك صورا لأحفادك، فهناك صورة واحدة لا أريد منك أن تراها
    It depends. Has she ever let you see her completely naked? Open Subtitles ذلك يعتمد، هل سبق و تركتكَ أن تراها عارية بالكلّ؟
    # Now can't you see it's burning out of control? Open Subtitles # ألا تستطيع الآن أن تراها خارج السيطرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more