"أن ترحل" - Translation from Arabic to English

    • to leave
        
    • to go
        
    • you leave
        
    • to get out
        
    • you out
        
    • the departure
        
    • you go
        
    • must go
        
    • you gone
        
    • to walk away
        
    Checkpoints have left the inside of the Gaza Strip; they now need to leave the inside of the West Bank. UN ولقد رحلت نقاط التفتيش عن داخل قطاع غزة، وآن لها الآن أيضاً أن ترحل عن داخل الضفة الغربية.
    The gentleman behind the bush, you have to leave, please. Open Subtitles الرجل الذي خلف الشجيرة يجب أن ترحل من فضلك
    Sometimes it is necessary to leave the ancestral home. Open Subtitles أحياناً من الضروري أن ترحل عن موطن أجدادك
    I need your help! You can't be here. You've got to go! Open Subtitles وأنا بحاجة لمساعدتك حقاً لا يمكنك المكوث هنا، عليك أن ترحل
    In the context of the family, it is held that giving land to a girl means losing the land, because she has to go elsewhere to start a family. UN ترى الأسرة أن إسناد قطعة أرض للبنت يشكل خسارة، لأنها سوف يتعين أن ترحل لكي تؤسس أسرة لها.
    It didn't want her to leave, and her poor bedeviled mind... wasn't strong enough to fight it. Open Subtitles هو لم يردها أن ترحل وعقلها المربك المسكين ما كانش قوي بما فيه الكفاية لمحاربته
    I could fix you some breakfast, and then you've got to leave. Open Subtitles يمكنني أن أعدّ لكَ بعضاً من الفطور ثم يجب أن ترحل
    If you can't see that the gods wish you to leave, we will be forced to make it clear. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع رؤية أن الآلهة تريدك أن ترحل فسوف نُجبر على جعل الأمر يكون واضح
    -Without a document, there's nothing I can do. You have to leave. Open Subtitles من دون وثائق، لا أستطيع فعل شيئ يجب عليك أن ترحل
    It doesn't seem right for her to leave town without saying a word, she was my friend. Open Subtitles فعلها ليس صحيح , أن ترحل بدون أن تقول أي كلمة لنا , لقد كانت صديقتي
    Sir, this is private property. You need to leave. Open Subtitles . سيدي هذه ملكية خاصة, يجب أن ترحل
    A lot has happened in the last 24 hours, and I need you to leave. Open Subtitles حدثت الكثير من الاشياء في الـ 24 ساعة الماضية أريدك أن ترحل
    I do not know what you're talking about. I'm gonna have to ask you to leave. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه لهذا أسألك أن ترحل من هنا
    Aw, that's disappointing. But I get it if you have to go. Open Subtitles حقًا، هذا مؤسف لكن أتفهم إن أردت أن ترحل
    Your teammates don't want you to go. Open Subtitles . لكن رفاقك في الفريق لا يريدونك أن ترحل
    Stop doing a little play about how you have to go and go already. Open Subtitles ، إذهب فحسب لا تقوم بالتمثيل كم تريد أن ترحل وإرحل فحسب
    And we get so sick of her bossy, bossy behavior, and now she got to go. Open Subtitles ولقد سئمنا من تصرفاتها المتسلطة جداً والآن عليها أن ترحل
    If you can drive, I think it's best that you leave today. Open Subtitles إذا كنت قادراً على القيادة، فمن الأفضل لك أن ترحل اليوم
    You need to get out of there. You don't know who you're dealing with. Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا أنت لا تعرف مع من تتعامل
    I'll write you your goddamn prescription, and then I want you out of this house before I call the police to take you back to fuckin'prison. Open Subtitles سأكتب لك وصفة ثم أريدك أن ترحل من هذا المنزل قبل أن أتصل بالشرطة ليعيدوك إلى السجن
    A State might require, under its laws, the departure of persons who remain in its territory longer than the time allowed by limited-duration permits. UN فيجوز للدولة، بمقتضى قوانينها، أن ترحل أشخاصاً ظلوا في إقليمها لفترة أطول من الوقت المصرح لهم به في تراخيص الإقامة المحددة المدة.
    -The final ordeal before letting you go, and the hardest one. Open Subtitles إنّها لأجل محنتك الأخيرة، قبل أن ترحل و هي الأصعب
    Ah, email, email. Listen, this is the final warning. Pay me, or you must go. Open Subtitles إسمع، هذا التحذير الأخير إدفع لي وإلا يجب أن ترحل
    A lot of people wanted you gone, but I looked into you. Open Subtitles ،الكثير من الناس أرادوك أن ترحل لكنني تحريت عنك
    It ain't right to walk away without a word. Open Subtitles ليس صحيحاً أن ترحل بدون أن تقول حتى كلمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more