As my offspring, you're never permitted to ask me a question, so... | Open Subtitles | لأنّكِ من نسلي فغير مسموح لكِ بداً أن تسأليني سؤال، متأسف |
You never even have to ask me before writing a check. | Open Subtitles | ليس عليك حتى أن تسأليني قبل أن تكتبي شيكاً |
Now, is... is there anything you want to ask me about the family, your... your grandfather? | Open Subtitles | والآن.. هل هناك ما تريدين أي شيءٍ تريدين أن تسأليني عنه بشأن العائلة، أو جدك؟ |
I guess that wouldn't make sense you asking me to look for your birth mother if you thought she was involved in his death. | Open Subtitles | أعتقد أنه لن يكون من المنطقي أن تسأليني للبحث عن أمك بالولادة إذا كنتي تعتقدي أنها متورطه في وفاته |
Are you sure you want to keep asking me that every five seconds? | Open Subtitles | هل انتي متأكده أنك تريدين أن تسأليني كل خمس ثواني ؟ |
If you have something you want to ask me that's a little cruel, just ask me. | Open Subtitles | لديكِ شيء تريدين أن تسأليني ولو كان قاسياً قليلا ، فقط أسأليني |
Okay. What else do you want to ask me? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا تريدين أن تسأليني أيضا ؟ |
Is there something you want to ask me about? | Open Subtitles | هل هناك شيء تريدين أن تسأليني عنه ؟ |
You know better than to ask me such a non-specific question. | Open Subtitles | أنت تعلمين أفضل من أن تسأليني أسئلة غير محددة. |
Is there something you want to ask me, Doc? | Open Subtitles | هل هناكَ، شيءٌ تريدينَ أن تسأليني بشأنه، أيتها الطبيبة ؟ |
You're not here to ask me about the copier, are you? I don't know anything about copiers, remember? | Open Subtitles | لا يجب أن تسأليني عن النسخ لأنني لا أعرف أي شيء عنها |
That's a long story. Want to ask me something else? | Open Subtitles | اوه انها قصه طويله هل تريدين أن تسأليني سؤالا آخر؟ |
Is there anything else you want to ask me? | Open Subtitles | هل يوجد أيّ شيء آخر تريدِ أن تسأليني عنه ؟ |
I mean, I must say, I'm not thrilled that you invited him out with us tomorrow night without asking me first. | Open Subtitles | أعني، يجب أن أقول، إني لست متحمساً لدعوتكِ له للخروج معنا ليلة غدٍ بدون أن تسأليني مسبقاً |
What I can't live with is you casually informing me some guy is gonna be staying without asking me first. | Open Subtitles | الذي لا أستطيع تقبله هو أن تخبريني أن شابا ما سيبات عندك في الشقة دون حتى أن تسأليني أولا |
Exactly what did you promise her without asking me first? | Open Subtitles | ما الذي وعدتِها به بالضبط قبل أن تسأليني في البداية؟ |
I can't believe you said it was okay for her to tail us without asking me first. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ وافقتِ على أن تلاحقنا دون أن تسأليني أوّلاً |
I would rather be cast out than do what you ask of me. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن أطرد من العمل أذا تريد أن تسأليني |
Yes, but I don't want to write, I want you to ask me. | Open Subtitles | أجل، لكنني لا أريد كتابته، أريدكِ أن تسأليني |
You can just ask me to have a threesome. | Open Subtitles | يمكنكي أن تسأليني بأن نحظى بعلاقة جنسية ثلاثية |
It would've been nice if you'd asked me before putting your name first. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف أن تسأليني قبل وضع آسمك أولاً. |
I was really hoping to avoid you and then ignore you a bunch before you could ask me about this. | Open Subtitles | كنت آمل حقّا أن اتجنّبك و أتجاهلك قليلا قبل أن تسأليني عن هذا. |