"أن تشير مع القلق" - Translation from Arabic to English

    • to note with concern
        
    to note with concern that Guinea-Bissau has not reported, in accordance with recommendation 34/17, on the status of its commitment contained in decision XVI/24 to introduce an ozone-depleting substance quota system by the end of 2004; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن غينيا - بيساو لم تبلغ، طبقاً للتوصية 34/17، بشأن الوضع بالنسبة لالتزامها الوارد بالمقرر 16/24 بتقديم نظام لتحديد الحصص الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون بنهاية عام 2004؛
    (a) to note with concern that Azerbaijan had reported an increase in CFC consumption for 2004, but to note also the oral explanation provided by the Party for the increase; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن أذربيجان قد أبلغت عن زيادة في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية عام 2004 ولكن أن تشير كذلك إلى التوضيح الشفهي الذي قدمه الطرف عن هذه الزيادة؛
    Also to note with concern that the Party had not submitted the requested explanation for the deviation, nor a report on the status of its commitment contained in decision XIII/19 to implement a ban on the import of equipment using ozonedepleting substances; UN (ج) أن تشير مع القلق إلى أن الطرف لم يقدم التفسير المطلوب لهذا الانحراف، ولم يقدم تقريراً بشأن الوضع الخاص بالتزامه الوارد بالمقرر 13/19 بفرض حظر على استيراد المعدات المستخدمة لمواد مستنفدة للأوزون؛
    (b) to note with concern that that consumption is inconsistent with the Party's commitment contained in decision XVII/29 to consume no greater than 4.512 ODP-tonnes in 2005; UN (ب) أن تشير مع القلق إلى أن هذا الاستهلاك يتعارض مع التزام الطرف الوارد بالمقرر 17/29 بألا يزيد استهلاكه في 2005 عن 4.512 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛
    to note with concern that Lesotho had not reported, in accordance with recommendation 34/23, on the status of its commitment contained in decision XVI/25 to ban the import of halon-based equipment and systems and whether its halon permit arrangements incorporated a quota system in accordance with its commitment contained in that decision; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن ليسوتو لم تبلغ، طبقاً للتوصية 34/23، بشأن حالة التزامها الواردة بالمقرر 16/25 بحظر استيراد المعدات والأنظمة المحتوية على الهالونات وما إذا كانت ترتيباتها الخاصة بمنح تراخيص الهالونات قد تضمنت نظاماً لتحديد الحصص طبقاً لالتزامها الوارد بذات المقرر؛
    (a) to note with concern that Turkey reported consumption of 18.480 ODP-tonnes of the Annex C group III, controlled substance (bromochloromethane) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to maintain zero consumption in that year; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن تركيا أبلغت عن استهلاك قدره 18.480 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الواردة في المرفق جيم المجموعة الثالثة، والخاضعة للرقابة (بروموكلورو الميثان) في عام 2005 بالزيادة على ما يشترطه البروتوكول من إبقاء الاستهلاك عند الصفر في ذلك العام؛
    (a) to note with concern that Turkey reported consumption of 18.480 ODP-tonnes of the Annex C group III, controlled substance (bromochloromethane) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to maintain zero consumption in that year; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن تركيا أبلغت عن استهلاك قدره 18.480 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الواردة في المرفق جيم المجموعة الثالثة، والخاضعة للرقابة (بروموكلورو الميثان) في عام 2005 بالزيادة على ما يشترطه البروتوكول من إبقاء الاستهلاك عند الصفر في ذلك العام؛
    (a) to note with concern that Turkey had reported consumption of 18.480 ODP-tonnes of the Annex C, group III, controlled substance (bromochloromethane) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to maintain zero consumption in that year; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن تركيا أبلغت عن استهلاك قدره 18.48 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005 من المادة الخاضعة للرقابة (بروموكلور الميثان) الواردة في المجموعة الثالثة من المرفق جيم بالزيادة على ما يشترطه البروتوكول من إبقاء الاستهلاك عند الصفر في ذلك العام؛
    (a) to note with concern that, while Uruguay's reported methyl bromide consumption for 2004 had been consistent with the Protocol's requirement to freeze consumption at the Party's baseline level, it had been inconsistent with its consumption reduction commitments contained in decision XV/44, and represented an increase in consumption relative to 2003; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أنه، بينما يتفق استهلاك أوروغواي من بروميد الميثيل المبلغ عنه عن العام 2004 مع متطلبات البروتوكول بتجميد استهلاك الطرف عند مستوى خط الأساس خاصته، إلا أنه لا يتفق مع تعهداته بخفض الاستهلاك الواردة في المقرر 15/44، ويمثل زيادة في الاستهلاك مقارنة بعام 2003؛
    to note with concern that Lesotho has not reported, in accordance with recommendation 34/23, on the status of its commitment contained in decision XVI/25 to ban the import of halon-based equipment and systems and whether its halon permit arrangements incorporated a quota system in accordance with its commitment contained in that decision; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن ليسوتو لم تبلغ، طبقاً للتوصية 34/23، بشأن الوضع بالنسبة لالتزامها الوارد بالمقرر 16/25 بحظر استيراد المعدات والأنظمة المحتوية على الهالونات وما إذا كانت ترتيباتها الخاصة بمنح تراخيص الهالونات قد تضمنت نظاماً لتحديد الحصص طبقاً لالتزامها الوارد بذات المقرر؛
    to note with concern that the additional information has not fully explained the Party's apparent excess production of CFCs in 2005 and to request Greece to submit to the Secretariat an explanation for the apparent excess production of 38 ODP-tonnes of CFCs, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, for consideration by the Committee at its next meeting; UN (ج) أن تشير مع القلق إلى أن المعلومات الإضافية لم توضح بالكامل الإنتاج الزائد ظاهرياً من مواد CFCs في عام 2005 لدى الطرف، وتطلب إلى اليونان أن تقدم إلى الأمانة توضيحاً لإنتاجها الزائد الظاهر وقدره 38 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مواد CFCs كمسألة عاجلة وفي موعد غايته 31 آذار/مارس 2007 وذلك لعناية اللجنة في اجتماعها القادم؛
    to note with concern Dominica's reported consumption of 1.388 ODP-tonnes of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) in 2005 in excess of the Protocol's requirement that the Party reduce CFC consumption in that year to no more than 50 per cent of its baseline level of 0.740 ODPtonnes; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن دومينيكا أبلغت عن استهلاك قدره 1.388 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 بما يزيد عن ما يفرضه البروتوكول بأن يخفض الطرف من استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية في هذه السنة بما لا يتجاوز 50 في المائة من خط الأساس خاصته والبالغ 0.740 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛
    to note with concern that Greece reported production of 2,142.000 ODP-tonnes of Annex A, group I, controlled substances (CFCs) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to maintain total phaseout of production of those controlled substances in that year except for approved essential uses and as allowed by the basic domestic needs provisions of the Protocol; UN (ج) أن تشير مع القلق إلى أن اليونان أبلغت عن إنتاج قدره 2142 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 وهو ما يزيد عما يفرضه البروتوكول بالحفاظ على التخلص الكامل من إنتاج هذه المواد في تلك السنة فيما عدا الاستخدامات الضرورية المعتمدة والمسموح به طبقاً لأحكام البروتوكول بالنسبة للحاجات المحلية الأساسية؛
    to note with concern that Greece had reported production of 2,142.000 ODP-tonnes of CFCs in 2005, in excess of the Protocol's requirement to maintain total phaseout of production of CFCs in that year except for approved essential uses and as allowed by the basic domestic needs provisions of the Protocol; UN (ج) أن تشير مع القلق إلى أن اليونان قد أبلغت عن إنتاج قدره 2.142 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2005 بما يزيد عن القدر الذي يشترطه البروتوكول للمحافظة على التخلص التدريجي الكلي من إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية في ذلك العام باستثناء الاستخدامات الضرورية المعتمدة، وبالقدر الذي تسمح به أحكام البروتوكول للاحتياجات المحلية الأساسية؛
    to note with concern that the Democratic Republic of Congo has reported consumption of 16.500 ODP-tonnes of the controlled substance in Annex B, group II, (carbon tetrachloride) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to reduce consumption to a level no greater than 15 per cent of the Party's carbon tetrachloride consumption baseline in that year, namely, 2.288 ODPtonnes; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية أبلغت عن استهلاك قدره 16.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المرفق باء المجموعة الثانية في عام 2005، بالزيادة عما يشترطه البروتوكول لتخفيض الاستهلاك إلى مستوى لا يزيد على 15 في المائة من خط أساس استهلاك رابع كلوريد الكربون للطرف في ذلك العام ألا وهو 2.288 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛
    to note with concern that the Democratic Republic of Congo reported consumption of 4.000 ODP-tonnes of the controlled substance in Annex B, group III, (methyl chloroform) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to reduce consumption to a level no greater than 70 per cent of the Party's methyl chloroform consumption baseline in that year, namely, 2.800 ODP-tonnes; UN (ب) أن تشير مع القلق إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية أبلغت عن استهلاك قدره 4.000 أطناًن بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة في المرفق باء المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل) في عام 2005، بما يزيد عما يشترطه البروتوكول لتخفيض الاستهلاك إلى مستوى لا يزيد على 70 في المائة من خط أساس الطرف لاستهلاك كلوروفورم الميثيل في ذلك العام وهو 2.800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛
    to note with concern, however, that Eritrea reported consumption of 30.220 ODP-tonnes of the Annex A, group I, controlled substances (chlorofluorocarbons) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to reduce consumption of those substances in that year to no greater than 50 per cent of the Party's baseline; UN (ب) أن تشير مع القلق - مع ذلك، إلى أن إريتريا أبلغت عن استهلاك قدره 30.220 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق ألف المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية CFCs) في عام 2005 وهو ما يتجاوز طلب البروتوكول لتخفيض استهلاك هذه المواد خلال ذلك العام بما لا يزيد على 50 في المائة من خط أساس هذا الطرف؛
    to note with concern that the Russian Federation reported consumption of 349.000 ODP tonnes of the controlled substance in Annex A, group I, (chlorofluorocarbons) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to maintain total phaseout of that controlled substance in that year, except for approved essential uses; UN أن تشير مع القلق إلى أن الاتحاد الروسي أبلغ عن استهلاك قدره 349 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق ألف، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005، بالزيادة عما يتطلبه البروتوكول للمحافظة على التخلص التدريجي الكامل من تلك المادة الخاضعة للرقابة في ذلك العام باستثناء الاستخدامات الأساسية الموافق عليها؛
    (a) to note with concern that the United Republic of Tanzania reported consumption of 4.785 ODP-tonnes of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to reduce its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 0.018 ODP-tonnes in that year; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن جمهورية تنزانيا المتحدة أبلغت عن استهلاك قدره 4.785 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق باء، المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) في 2005 بالزيادة على ما يشترطه البروتوكول لتخفيض استهلاكها إلى ما لا يزيد على 0.018 طن في ذلك العام؛
    to note with concern, however, that Eritrea reported consumption of 30.220 ODP-tonnes of the Annex A, group I, controlled substances (chlorofluorocarbons) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to reduce consumption of those substances in that year to no greater than 50 per cent of the Party's baseline; UN (ب) أن تشير مع القلق - مع ذلك، إلى أن إريتريا أبلغت عن استهلاك قدره 30.220 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق ألف المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 وهو ما يتجاوز طلب البروتوكول لتخفيض استهلاك هذه المواد خلال ذلك العام بما لا يزيد على 50 في المائة من خط أساس هذا الطرف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more