"أن تظني" - Translation from Arabic to English

    • you to think
        
    • you thinking that
        
    Oh, that'sjust'cause people want you to think it's scary. Open Subtitles حسن، هذا لأن الناس يريدونك أن تظني بأنه مخيف
    I suppose what I'm trying to say is that I don't want you to think Open Subtitles أعتقد أن ما أحاول قوله هو ..أني لا أريدكِ أن تظني
    I don't want you to think these past few months didn't mean anything to me, with you... Open Subtitles لا أريدكِ أن تظني أن هذه الأشهر القليلة لم تعنِ لي شيئاً, برفقتك..
    He didn't want you to think that he did it to get you back or anything. Open Subtitles لم يرد أن تظني أنه فعل ذلك لأنه يريد أن يستعيدك أو ما شابه
    And I didn't want you thinking that he killed her, so I didn't say anything. Open Subtitles ولم أرغب أن تظني بأنه قتلها.. لهذا لم أقل شيئا
    I wouldn't want you to think that I'd inveigled you into an arrangement which was not what you'd expected. Open Subtitles لم أرد أن تظني أنني أريد إلزامكِ بأمور تخالف توقعاتك
    Because I didn't want you to think I was one of these old guys that, you know, couldn't keep up with you. Open Subtitles لأنني لا أريدك أن تظني بأني واحدٌ من هؤلاء الرجال الطاعنين في السن و الذين لا يمكنهم أن يكونوا في نفس مستواكِ
    I didn't want you to think I was one of those tame cats Open Subtitles لم أكن أريدكِ أن تظني أنني من تلك القطط الأليفة
    No! I just came by to say that I don't want you to think... Open Subtitles ..لا , لقد أتيت فقط لأخبرك بأنني لا أريدك أن تظني
    I don't want you to think of me as some sort of authority figure. Open Subtitles لا أريدك أن تظني بي كنوع من أنواع السلطة هنا
    Baze asked Abby for help because he didn't want you to think that he was in over his head. Open Subtitles بايز طلب من آبي مساعدة ، لأنه لم يكن يريدك أن تظني بأنه بأنه لا يعرف شيئاً الأسبوع الماضي
    I just wanted to you to think we had to save humanity so you'd be willing to have sex. Open Subtitles أردتك أن تظني أنه يجب أن ننقذ البشرية لكي ترغبي في ممارسة الجنس معي
    I don't want you to think that that made me uncomfortable. Open Subtitles لأأ أريدك أن تظني أن ما حدث من قبل جعلني غير سعيد
    I just don't, uh, want you to think I'm the sort of maniac who goes around running people off the road. Open Subtitles لا أريد منك أن تظني أنني ذلك المعتوه الذي يرمي بالناس خارج الطريق
    I just didn't want you to think I was bad at marriage. Open Subtitles لم أريدكِ أن تظني أنني كنت سيء بالزواج
    I wanted you to think that I could take care of you. Open Subtitles أردتك أن تظني أنه يمكنني أن أعتني بكِ.
    I didn't want you to think you'd been stood up. Open Subtitles لم أريدك أن تظني أن هناك من رفضك
    I don't want you to think I'm taking her place... Open Subtitles لا أريدك أن تظني أني آخذ مكانها
    I don't want you to think it's coldness. Open Subtitles لا أريدكِ أن تظني أن هذا جفافًا.
    I don't want you to think you've won this argument. Open Subtitles لا أريدك أن تظني بأنك كسبتي هذا النقاش
    I really don't like you thinking that I'm just some girl with loose morals. Open Subtitles لاأريدكِ أن تظني بأني مجرد فتاةً عديمة الأخلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more