"أن تعتمد مشروع القرار" - Translation from Arabic to English

    • to adopt draft resolution
        
    • to adopt the draft resolution
        
    • should adopt the draft resolution
        
    May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution V, as amended, without a vote? UN هل لي أن أعتبر أنّ الجمعية تودّ أن تعتمد مشروع القرار الخامس، بصيغته المعدّلة، بدون تصويت؟
    May I therefore take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution XXI without a vote? I see no objection. UN فهل لي أن أعتبر إذن أن الجمعية ترغب في أن تعتمد مشروع القرار الحادي والعشرين من دون تصويت؟ لا أرى اعتراضا.
    We appeal to the Committee to adopt draft resolution A/C.1/63/L.49 by consensus, as usual for such texts. UN ونناشد اللجنة أن تعتمد مشروع القرار A/C.1/63/L.49 بتوافق الآراء، كما جرت العادة بالنسبة لهذه النصوص.
    My delegation therefore asks the General Assembly to adopt the draft resolution before it without a vote. UN لذلك، يطلب وفد بلدي من الجمعية العامة أن تعتمد مشروع القرار المعروض عليها بدون تصويت.
    She therefore urged the Special Committee to adopt the draft resolution. UN ولهذه الأسباب ترجو الجمعية اللجنة الخاصة أن تعتمد مشروع القرار.
    He urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus. UN وحث اللجنة على أن تعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution II, as orally corrected? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعتمد مشروع القرار الثاني، بصيغته المصوبة شفويا؟
    May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution II, as orally corrected? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع القرار الثاني بصيغته المصوبة شفوياً؟
    May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution II, as orally corrected? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعتمد مشروع القرار الثاني بصيغته المصوبة شفويا؟
    May I take it that the Assembly too wishes to adopt draft resolution II, as corrected? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أيضا أن تعتمد مشروع القرار الثاني، بصيغته المصوبة؟
    May I take it that the Assembly too wishes to adopt draft resolution I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة أيضا ترغب في أن تعتمد مشروع القرار الأول؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to adopt draft resolution I without a vote? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعتمد مشروع القرار الأول من دون تصويت؟
    May I take it that the Assembly too wishes to adopt draft resolution III? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أيضا أن تعتمد مشروع القرار الثالث؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt draft resolution A/49/L.57? UN هل لـــي أن أعتبــر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع القرار A/49/L.57؟
    We would request the General Assembly to adopt the draft resolution by consensus. UN ونرجو من الجمعية العامة أن تعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    May I take it that it is the wish of the Assembly to adopt the draft resolution, as orally revised? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا؟
    In the same vein, I would like to appeal to the Committee to adopt the draft resolution without a vote, in keeping with past tradition. UN وفي السياق ذاته، أود أن أناشد اللجنة أن تعتمد مشروع القرار بدون تصويت جريا على التقليد السابق.
    It is now my privilege, on behalf of the Group of 77 and China, to request the Assembly to adopt the draft resolution by consensus. UN ويشرفني الآن أن أطلب إلى الجمعية باسم مجموعة الـ 77 والصين أن تعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    May I take it that the Assembly wishes to adopt the draft resolution, as orally corrected? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعتمد مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا؟
    May I take it that the Assembly wishes to adopt the draft resolution, as orally revised? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution, as orally corrected? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تقرر أن تعتمد مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا؟
    21. The CHAIRMAN said that the Secretariat had taken note of the statement by Cuba and suggested that the Committee should adopt the draft resolution. UN ٢١ - الرئيس: قال إن اﻷمانة أحاطت علما بملاحظة كوبا واقترح على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more