"أن تعرفي كيف" - Translation from Arabic to English

    • to know how
        
    • to know what
        
    You want to know how I got hit by lightning? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي كيف تعرضتُ لصعقة من البرق؟
    Well, I thought you'd like to know how that feels. Open Subtitles حسناً ، طننت أنك تريدين أن تعرفي كيف أشعر
    That's why you need to know how you got here. Open Subtitles وهذا السبب في أنك بحاجة إلى أن تعرفي كيف وصلت هنا
    I just wanted you to know how important your music was to her. Open Subtitles أردت فقط أن تعرفي كيف ان موسيقاك مهمة لها
    Secondly, if you want to know what my squad car smells like, imagine baby powder mixed with German potato salad. Open Subtitles ثانياً لو أردتي أن تعرفي كيف تكون رائحة سيارة الدورية تخيلي بودرة الأطفال ممزوجه بسلطة البطاطا الألمانية
    - Do you want to know... how Diane told me she finished? Open Subtitles ‫ - هل تريدين أن تعرفي ‫كيف قالت "دايان" إنها انتهت؟
    You want to know how to make good things happen? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي كيف تجعلين الأشياء الجيّدة تحدث؟
    - And you want to know how I feel about it. Open Subtitles وترغبين أن تعرفي كيف أشعر حيال هذا الأمر
    If you want to know how the flower is doing, come see me. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تعرفي كيف تفعل زهرة، تعالي لرؤيتي.
    She doesn't want you to know how she feels. Open Subtitles لقد سمعتكِ وأنتِ قادمة. لم تكن تريدكِ أن تعرفي كيف هو شعورها.
    Certain death. Don't you want to know how I survived? Open Subtitles أنه موت محتوم , ألا تريدين أن تعرفي كيف نجوت؟
    If you want to find a cure you have to know how a disease defends itself. Open Subtitles إن أردتِ أن تجدي علاج فجلّ ما عليكِ أن تعرفي كيف يدافع هذا المرض عن نفسه
    You're dating a killer, and you want to know how I found you? Open Subtitles تواعدين قاتل وتريدين أن تعرفي كيف وجدتك؟
    You still want to know how someone becomea vampire? Open Subtitles أنتي إلى الآن تريدي أن تعرفي كيف يصبح الشخص مصاص دماء
    Why do you want to know how to write an article or a novel, if someone goes to bed late or writes at home or in a cafe? Open Subtitles لماذا تريدين أن تعرفي كيف تكتبين مقالة أو رواية، إذا كان أحدهم يذهب إلى الفراش باكراً أو يكتب في المنزل أو المقهى ؟
    Sure, but you have to know how to act. Open Subtitles بالتأكيد، ولكن عليكِ أن تعرفي كيف تمثلين
    - You want to know how you come across, you have to see how you come across. Open Subtitles - هارفي .. - تريدينَ أن تعرفي .. كيف تتم مواجهتكِ عليكِ أن تعرفي كيفَ تتم مواجهتك
    Durga, do you want to know how I Iook like? Open Subtitles دورجا، تريدين أن تعرفي كيف أبدو ؟
    He just wanted you to know how he felt. Open Subtitles هو فقط أرادكي أن تعرفي كيف يشعر
    You'd love to know what it feels like to be a woman. Open Subtitles ستحبي أن تعرفي كيف يكون الشعور أن تكوني امراءة.
    to know what it's like to feel something... that deeply. Open Subtitles أن تعرفي كيف يكون الحال... أن تشعري بشيء... بهذا العمق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more