"أن تعرف أين" - Translation from Arabic to English

    • to know where
        
    • that you know where
        
    • know where I
        
    • find out where
        
    The Rabbit's Foot's in Paris. You want to know where in Paris? Open Subtitles قدم الأرنب في باريس أتريد أن تعرف أين في باريس ؟
    You wanted to know where he is, you dumb flatfoot. Open Subtitles أنت أردتَ أن تعرف أين هو أيها الشرطي المغفل
    My grandpa used to say it's important to know where you're going. Open Subtitles جدي كان يقول انه من المهم أن تعرف أين أنت ذاهب.
    Organisations need to know where and how they can access appropriate expert advice rapidly; UN ويتعين على المنظمات أن تعرف أين ومتى يمكنها الوصول بسرعة إلى المشورة الملائمة للخبراء؛
    You're gonna tell Penguin that you know where this Bridgit is and that you'd like to meet. Open Subtitles كنت ستعمل اقول البطريق أن تعرف أين هذا بريدجيت هو والتي كنت ترغب في تلبية.
    Finally, she would like to know where individuals could file complaints relating to violations of the principle of equality between women and men. UN وأخيراً قالت إنها تود أن تعرف أين يمكن للأفراد أن يقدموا شكاواهم المتصلة بانتهاكات مبدأ المساواة بين المرأة والرجل.
    This hotline has two main target groups; those who are exposed to forced marriage and bodies who need to know where their young people can go for further help. UN ولهذا الخط الهاتفي الساخن جماعتان مستهدفتان رئيسيتان هما: أولئك الذين يتعرضون للزواج بالإكراه، والهيئات التي تريد أن تعرف أين يتجه شبابها للحصول على مزيد من العون.
    You wouldn't happen to know where he is, Quentin? Open Subtitles أنت لن يحدث أن تعرف أين هو، كوينتين؟
    I'm telling you because you need to know where the investigation is. Open Subtitles وأنا أخبرك بذلك، لأن عليك أن تعرف أين يتجه التحقيق
    We can not be traced. You want to know where your father is? Open Subtitles نحتاج إلى جهاز لا يتم تتبعه تريد أن تعرف أين والدك، أليس كذلك؟
    You wanted to know where I was Sunday night? Open Subtitles أنت تريد أن تعرف أين كنت ليلة الأحد؟
    Everything's in the details. You just have to know where to look. Open Subtitles كل التفاصيل هنا فقط يجب أن تعرف أين تنظر
    'So if you want to know where we're holding your wife,'you pick up the phone! Open Subtitles إذا اذا أردت أن تعرف أين نحتفظ بزوجتك أرفع الهاتف
    You want to know where the Ten Commandments Killer has been hiding? Open Subtitles أنت تريد أن تعرف أين كان قاتل الوصايا العشر يختبئ؟
    Why do you want to know where I was at 8:00 this morning? Open Subtitles لماذا تريد أن تعرف أين كنت هذا الصباح في تمام الساعة الثامنة؟
    I'm sure your old boyfriend would be thrilled to know where you are. Open Subtitles أنا واثق من صديقها القديم سيكون بسعادة غامرة أن تعرف أين أنت.
    Enough to know where she was most fond to take her men. Open Subtitles يكفي أن تعرف أين كانت أكثر مولعا لاتخاذ رجالها.
    Why, we're a team after all. You have to know where I am. Open Subtitles لمّ، نحن فريق مع ذلك يجب أن تعرف أين أنا.
    But if you want to know where he goes, you better get over here before he leave again. Open Subtitles إن كنت تريد أن تعرف أين سيذهب فمن الأفضل أن تأتي إلى هنا قبل أن يرحل من جديد
    However, it is important that you know where you are and why you are here. Open Subtitles ومع ذلك، من المهم أن تعرف أين أنت ولماذا أنتم هنا.
    So wait. How do you know where I live? Open Subtitles حتى الانتظار, كيف يمكنك أن تعرف أين أعيش؟
    I know you're trying to find out where I hang my cape. Open Subtitles أعلم بأنّك تحاول أن تعرف أين أخبئ عباءتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more