"أن تعرف إن" - Translation from Arabic to English

    • to know if
        
    She would also like to know if there had been cases of trafficking victims being used in occupations other than prostitution. UN وقالت أيضاً إنها تود أن تعرف إن كان ثمة حالات استُخدمَ فيها ضحايا الاتِّجار في مهن أخرى غير البُغاء.
    She would also like to know if the provisions of the draft code would be legally binding and whether it would be appropriate to request an opinion from a specialized legal body. UN وقالت إنها تود أن تعرف إن كانت أحكام مسودة السلوك ستصبح ملزمة قانونا وإن كان من المناسب طلب رأي هيئة قانونية متخصصة.
    She wished to know if the Special Rapporteur could propose any specific and immediate measures to improve the human rights of the Palestinian people. UN وتود أن تعرف إن كان في وسع المقرر الخاص أن يقترح أي تدابير محددة وفورية لتحسين حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني.
    If you want to know if the gods still favor you, then look around. Look at us. Open Subtitles إن كنت تريد أن تعرف إن كانت الآلهة تحبك فانظر حولك، انظر إلى حالنا
    Your sister wanted to know if you'd like us to select anecdotal material for you. Open Subtitles أرادت أختك أن تعرف إن كنت تريدنا أن نختار لك مادةً قصصية؟
    She wants to know if you can pick up her kids at 3:00. Open Subtitles تريد أن تعرف إن كان بإمكانك أخذ أطفالها عند 3: 00.
    Well, let me guess. You want to know if I know this man. Open Subtitles حسناً، دعنى أخمن، أنت تريد أن تعرف إن كنت أعرف هذا الشخص.
    A little girl got run down, and cops want to know if anybody saw anything. Open Subtitles دُعِسَت فتاة صغيرة والشرطة تريد أن تعرف إن كانَ هناك شخص قد رأى شيئاً
    She wants to know if this man stole the shipment for himself. Open Subtitles إنها تريد أن تعرف إن كان هذا الرجل قد سرق الشحنة لنفسه
    You want to know if my reporting is a result of my drug use, or just the fact that I have a huge set of nuts. Open Subtitles أنت تريد أن تعرف إن كان تقريري هو نتيجة تعاطي مخدرات أو مجرد الحقيقة أنّي أمتلك كرتين عملقاتين
    He never showed for his gallery opening tonight and she wanted to know if he was still here. Open Subtitles لم يظهر أبدا في إفتتاح معرضه الليلة. و كذلك تريد أن تعرف إن كان لا يزال في عهدتنا
    She needs to know if that's what you anticipate. Open Subtitles تريد أن تعرف إن كان ذلك ما تتوقعه
    She wants to know if you can drive. Can you drive? Open Subtitles هب تريد أن تعرف إن كنت تستطيع قيادة السيارة أم لا
    She isn't sure she wants to know if it's a boy or a girl. Open Subtitles إنها ليس متأكدة, هي تريد أن أن تعرف إن كانت بنتا أو ولدا.
    She wants to know if you have the burgundy satin in a size eight. Open Subtitles تريد أن تعرف إن كان لديكِ الساتان الخمريّ اللون بمقاس 8
    She wants to know if you two are married. - No. Open Subtitles تريد أن تعرف إن كنتما أنتما الإثنان متزوجان
    In other words, you want to know if this is going to fast track you into becoming an agent? Open Subtitles بكلمات أخرى، تريد أن تعرف إن كان هذا سيسرع تحويلك إلى أن تكون عميلاً؟
    You wanted to know if there was a soft landing Open Subtitles هل أردت أن تعرف إن كنت ستجد البديل قبل رحيلك؟
    She's making dinner and she wants to know if you found any prosciutto today. Open Subtitles هى تعد العشاء و تريد أن تعرف إن وجدت أى لحم خنزير مدخن اليوم
    Mom, Dad, and I were having Sunday night dinner, and the doorbell rings, and it's Julie, wanting to know if she could watch us eat. Open Subtitles أمي، أبي، وأنا كنا نتناول العشاء ليلة الأحد، ورن جرس الباب، وكانت جولي، تريد أن تعرف إن كان بإمكانها مشاهدتنا نأكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more