"أن تعرف ما" - Translation from Arabic to English

    • to know what
        
    • you know what
        
    • know what you
        
    • to figure out what
        
    • you to find out what
        
    • what the
        
    • to know the
        
    Cuba would like to know what legislative and other measures Finland is adopting to tackle this problem. UN وتود كوبا أن تعرف ما تتخذه فنلندا من تدابير تشريعية وغير تشريعية لمعالجة هذه المشكلة.
    Cuba would like to know what legislative and other measures Finland is adopting to tackle this problem. UN وتود كوبا أن تعرف ما تتخذه فنلندا من تدابير تشريعية وغير تشريعية لمعالجة هذه المشكلة.
    She would also like to know what was being done to combat sexual harassment, especially in the workplace. UN وتود أيضا أن تعرف ما الذي يتم عمله لمكافحة التحرش الجنسي، لا سيما في أماكن العمل.
    The Committee needed to know what procedures were in place for such victims to apply for compensation. UN وتود اللجنة أن تعرف ما هي الإجراءات القائمة التي تسمح لمثل هؤلاء الضحايا بالمطالبة بالتعويض.
    She would like to know what specific measures had been taken during that campaign and what its impact had been. UN وقالت إنها تود أن تعرف ما هي التدابير المحددة التي تم اتخاذها أثناء تلك الحملة وماذا كان تأثيرها.
    Want to know what else these places have in common? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما تخبئه هذه أماكن مشتركة؟
    If you want to know what's been in my heart for the past few centuries, come with me. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف ما كان في قلبي على مدى القرون القليلة الماضية، تعال معي.
    You want to know what happens on the other side? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما يحدث في العالم الآخر؟
    You want to know what I finally figured out, Kate? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما كنت برزت أخيرا، وكيت؟
    Would you really like to know what l`m working on, Father? Open Subtitles هل حقا تريد أن تعرف ما أنا أعمل عليه أبي؟
    Do you want to know what I think you should do? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما أعتقد أن عليك أن تفعل؟
    You want to know what food was on their breath? Open Subtitles أتريد أن تعرف ما كانت رائحة الطعام على أنفاسهم؟
    I just don't wanna keep things from you, okay? I mean, you deserve to know what's happening. Open Subtitles أنا فقط لا أودُ أن أخبأ الأمور عنك أعني، أنتَ تستحق أن تعرف ما يحدث
    You wanted to know what was going on in room 5. Open Subtitles أردت أن تعرف ما كان يحدث في الغرفة، رقم خمسة
    You want to know what the bet is, hot shot? Open Subtitles أتريد أن تعرف ما هو الرهان أيها الموهوب ؟
    A woman has to know what sort of man she's dealing with. Open Subtitles على المرأة أن تعرف ما النوع من الرجل الذي تتعامل معه.
    It was hard to know what was really happening at that point. Open Subtitles كان من الصعب أن تعرف ما يحدث حقا في تلك المرحلة.
    You want to know what Iona did before she became a dom? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما فعلته إيونا قبل أن تصبح مسيطره؟
    -You don't even want to know what a mother comes up with when someone kills their child. Open Subtitles أنت لا تريد حتى أن تعرف ما الأم تأتي مع شخص ما عندما يقتل أطفالهم.
    Oh, how do you know what the good book means? Open Subtitles أوه، كيف يمكنك أن تعرف ما يعني كتاب جيد؟
    I just want you to know what you're facing, so that you're prepared. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف ما الذي تواجهه بحيث كنت على استعداد.
    What you need, Ramon, is to figure out what triggers your vibes. Open Subtitles هو أن تعرف ما الذي يحفز قُدرتك على الإستشعار
    I want you to find out what they want and convince them that everything's okay in here. Open Subtitles أريدك أن تعرف ما الذي يريدانه و أن تقنعهما بأن كل شيء على ما يرام
    More people found out about this and they might say something to you and I want you to know the words to say. Open Subtitles واكتشفوا الناس هذا الأمر وربما سوف يقولون لك شيئاً وأنا أريد منك أن تعرف ما ستقولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more