"أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني" - Translation from Arabic to English

    • that gender mainstreaming
        
    The breadth of these initiatives shows that gender mainstreaming has begun to become a reality in many key Departments. UN ويوضح اتساع هذه المبادرات أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني أصبح حقيقة في عدد كبير من أهم الوزارات.
    UNDP staff may have assumed from these changes that gender mainstreaming was no longer a priority. UN وربما افترض موظفو البرنامج الإنمائي في ضوء هذه التغييرات أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني لم يعد أولوية.
    Affirming that gender mainstreaming is a globally accepted strategy for promoting gender equality, UN وإذ يؤكد أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني هو استراتيجية مقبولة عالميا لتشجيع المساواة بين الجنسين،
    Affirming that gender mainstreaming is a globally accepted strategy for promoting gender equality, UN وإذ يؤكد أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني هو استراتيجية مقبولة عالميا لتشجيع المساواة بين الجنسين،
    Canada has underlined that gender mainstreaming and gender-based analysis must inform natural disaster response and risk management, including both policies and programming. UN أكدت كندا أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني والتحليل القائم على نوع الجنس يجب أن يحرك مواجهة الكوارث الطبيعية وإدارة المخاطر، بما في ذلك سياسات وضع البرامج على حد سواء.
    Reaffirming that gender mainstreaming constitutes a critical strategy in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, and underlining the catalytic role of the Commission in promoting gender mainstreaming, UN وإذ يؤكد من جديد أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يشكل استراتيجية بالغة الأهمية في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين، وإذ يشدد على الدور الحفاز للجنة في تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني،
    At the same time, we emphasize that gender mainstreaming must be more thoroughly and systematically addressed throughout the whole United Nations system, and at all levels. UN وفي الوقت نفسه، نشدد على أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يجب أن يكون أكثر شمولا، وأن يجري تناولها بصورة منهجية في كل أجهزة منظومة الأمم المتحدة وعلى كل المستويات.
    Concrete charges of lodged by critics claim that gender mainstreaming is an ideology, or that gender mainstreaming refuses to acknowledge two different sexes. UN وتزعم الاتهامات المحددة التي يشنها النقاد أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني أيديولوجية، أو أن هذا التعميم يرفض الاعتراف بجنسين مختلفين.
    54. UNHCR realized that gender mainstreaming required the comprehensive training of staff throughout the organization. UN 54 - وأدركت المفوضية أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يستلزم تقديم التدريب الشامل للموظفين في المنظمة بأسرها.
    OIOS observed good results and good practices in all programmes and does not doubt that gender mainstreaming has had an impact on the work of the programmes and on the beneficiaries of it. UN وقد لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحقيق نتائج جيدة ووجود ممارسات جيدة في جميع البرامج، وهو لا يشك في أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني كان له أثره على عمل البرامج وعلى المستفيدين منه.
    According to the position paper, the basic principle of government policy is that gender mainstreaming improves the quality of policy. UN وتتضمن الورقة الموقفية أن المبدأ الأساسي لسياسة الحكومة يعني أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يحسن من نوعية السياسات().
    Reaffirming also that gender mainstreaming constitutes a critical strategy in the implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يشكل استراتيجية حيوية في مجال تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة،
    " Reaffirming also that gender mainstreaming constitutes a critical strategy in the implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, UN " وإذ تؤكد من جديد أيضا أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يشكل استراتيجية حيوية في مجال تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة،
    It is important to realize that gender mainstreaming is a transformative approach, which aims to achieve gender equality, benefiting both women and men. UN ومن المهم إدراك أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني هو نهجُ تطوّري يهدف إلى تحقيق المساواة بين الجنسين لصالح المرأة والرجل على حد سواء.
    It also called on the Economic and Social Council and the Commission on the Status of Women to take specific actions, within their respective mandates, to promote the advancement of women and gender equality, and reaffirmed that gender mainstreaming was a globally accepted strategy for promoting the empowerment of women and achieving gender equality. UN ويطلب أيضا من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة اتخاذ إجراءات محددة، كل منهما في إطار ولاياته، تعزيز النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وإعادة التأكيد على أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني استراتيجية مقبولة عالميا من أجل تعزيز تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    Reaffirming that gender mainstreaming constitutes a critical strategy in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, and underlining the catalytic role of the Commission in promoting gender mainstreaming, UN وإذ يؤكد مجددا أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يشكل استراتيجية بالغة الأهمية في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، وإذ يشدد على الدور الحفاز للجنة في تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني،
    Reaffirming that gender mainstreaming constitutes a critical strategy in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly, and underlining the catalytic role of the Commission in promoting gender mainstreaming, UN وإذ يؤكد مجددا أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يشكل استراتيجية بالغة الأهمية في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، وإذ يشدد على الدور الحفاز للجنة في تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني،
    " Affirming that gender mainstreaming constitutes a critical strategy in the implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session and for achieving the overall goal of gender equality, UN " إذ تؤكد أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يُشكل استراتيجية بالغة الأهمية في تنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين وفي بلوغ الهدف الشامل المتمثل في تحقيق المساواة بين الجنسين،
    57. Ms. Manalo said that gender mainstreaming appeared to focus on follow-up to the Beijing Platform for Action, and she would like to hear about any specific efforts regarding implementation of the Convention. UN 57 - السيدة مانالو: قالت إنه يبدو أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يركز على متابعة منهاج عمل بيجين، لذلك فإنها تريد أن تعرف المزيد عن أية جهود محددة تتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    Some programme managers believed that time and other resource constraints meant that gender mainstreaming their daily work was a low priority, and some felt that gender specialists and subject specialists did not sufficiently understand each other. UN وأعرب بعض مديري البرامج عن اعتقادهم أن القيود المفروضة على الوقت المتاح والموارد تعني أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عملهم اليومي لا يمثل إلا أولوية منخفضة، بينما كان البعض الآخر يشعر بأن الأخصائيين الجنسانيين والأخصائيين في الموضوع لا يفهمون بعضهم البعض بما فيه الكفاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more