| When you make decisions, think of the world in which you would like to live in the future. | UN | وينبغي أن تفكروا، عندما تتخذون القرارات، في العالم الذي تتمنون أن تعيشوا فيه مستقبلا. |
| They gave you monitors, badges, so they'd know when you were too unhappy to live. | Open Subtitles | أعطتكم شاشات مراقبة، شارات لتعرف متى تصبحوا أتعس من أن تعيشوا |
| How in the world did you expect to live with me in this cave if you didn't bring any food? | Open Subtitles | كيف توقعتم أن تعيشوا معي في هذا الكهف من دون أن تجلبوا أي طعام؟ |
| In two weeks' time, you will be heading to the ballot box to decide what kind of country you want to live in. | Open Subtitles | بعد أسبوعين ستتوجهون الى صناديق الاقتراع لتقرروا أي نوع من البلاد تريدون أن تعيشوا |
| Do you want to live in darkness or reveal your magnificent light? | Open Subtitles | أو كأرواح ضائعة تضيع الوقت؟ هل تريدون أن تعيشوا بالظلام |
| You and your friends will be free to live as you choose. No monitors. | Open Subtitles | أنتِ وأصدقائكِ ستكون لكم حرية في أن تعيشوا كما تشاءوا بدون مراقبين |
| Because of the threat of radiation, you and your family may need to live in the fallout room for 14 days after an attack. | Open Subtitles | بسبب تهديد الأشعاعالنووي، أنت وعائلتك يجب أن تعيشوا فى غرفة التداعيات لمدة 14 يوماً بعد الهجوم. |
| Everybody on the bus! If you want to live, you will do as I say. | Open Subtitles | لكل من بالحافلة, إن أردتم أن تعيشوا, فطبقوا ما أقول, |
| You don't need to live with me or hover over me. | Open Subtitles | ليس عليكم أن تعيشوا معي أو أن تحوموا حولي. |
| If what he says is true, you guys might not have to live down here anymore. | Open Subtitles | إذا كان ما يقوله حقيقة، ربما لا يجب أن تعيشوا يا رفاق هنا بعد الآن. |
| So for the past 20 years, you have chosen to live by certain standards. | Open Subtitles | لذلك للسنوات العشرون الماضية اخترتوا أن تعيشوا تحت ضوابطاً محددة |
| You need to live and breathe this stuff. The dragon manual. | Open Subtitles | يجب أن تعيشوا أجواء هذه الأمور، كراسة التنين |
| The Doctor wants you to live and I'm with him all the way. | Open Subtitles | الدكتور يريد لكم أن تعيشوا و أنا معه في ذلك |
| I'm telling ye this so you'll turn back now and ye won't have to live through the same despair I have. | Open Subtitles | أخبرتكم بذلك حتى تعودوا الآن فلا يجب أن تعيشوا نفس اليأس الذي عشته |
| No, no, no, honey, legally, you have to live together as a married couple for a year. | Open Subtitles | لالالا ياعزيزتي , قانونيا عليكم أن تعيشوا معا كـ زوجين لمدة سنه |
| Well, you wanted to live like us, now I guess you get to die like us. | Open Subtitles | حسناً ، أنتم أردتم أن تعيشوا مثلنا . الآن أعتقد أنكم ستموتون مثلنا |
| If you want to live you will come out of the container now. | Open Subtitles | إن أردتم أن تعيشوا فأخرجوا من الحاوية الآن |
| He does not expect all of you to live, but those of you who do will have $91 million to divide between you in any way you see fit. | Open Subtitles | لا يتوقع أن تعيشوا كلكم و لكن من سيعيش ستحصلون على 91 مليون دولار تقوموا بتقسيمها بينكم كيفما تشاؤون |
| Black or White, North or South, if you want to live here, you've got to think about tomorrow. | Open Subtitles | سواء كان أسود أم أبيض، من الشمال أم من الجنوب اذا أردتم أن تعيشوا هنا فيجب أن تفكروا بالغد |
| I ask you to live like hermits, and I'm sure it must be very dreary. | Open Subtitles | أطلب منكم أن تعيشوا حياة أشبه بحياة الناسك , وأنا متأكدة أنه شعوراً كئيب |