"أن تعيشي" - Translation from Arabic to English

    • to live
        
    • to survive
        
    • you living
        
    • you can live
        
    • that you live
        
    If you want to live you may not afraid to die. Open Subtitles إذا أردت أن تعيشي فلا يمكن أن تخافي من الموت
    You want to live? You want your father to live? Open Subtitles ، تريدين أن تعيشي أتريدين والدكِ أن يعيش ؟
    How do you know that you don't want to live there? Open Subtitles كيف يمكنكي أن تعرفي انكي لا تريدين أن تعيشي هناك؟
    Do you really want to live alone in fear, instead of with somebody who knows what it's like to be scared? Open Subtitles هل تريد حقا أن تعيشي في وحده من الخوف، بدلا أن تكوني مع شخصاً ما يدري كيف تكون خائفاً؟
    Your father would want you to live your life the way he did. Open Subtitles والدكِ كان ليُريدك أن تعيشي بالطريقة التي عاش بها
    You have to live and, and grow old and have children, - and grandchildren. Open Subtitles عليك أن تعيشي وتشيخي وتُرزقي بأبناء وأحفاد.
    I know it feels like a good solution right now, but you want to live. Open Subtitles أعرف أنه يبدو حلاً مناسباً الآن لكنك تريدين أن تعيشي
    Isn't it nice to live silent and flat on your back? No, it's horrible. Open Subtitles أليس من الجميل أن تعيشي والصمت يسودك والمخدّة تحت رأسك؟
    But that sort of thing is horrible, and you shouldn't have to live life like that. Open Subtitles لكن أمور كتلك مروعة ولا يجب أن تعيشي حياة كتلك
    Just because you choose to live a certain lifestyle. Open Subtitles فقط لأنك اخترت أن تعيشي نمط حياة معينة
    He sent me because he owed you. He said he wanted you to live. Open Subtitles لقد أرسلني إلى هُنا لأنّه مدين لكِ، قال أنّه يُريدكِ أن تعيشي.
    And then you have to live with those lies eating away at you month after month, year after year, until one day you're gonna look in the mirror and you won't even recognize yourself. Open Subtitles ثم عليكي أن تعيشي مع تلك الأكاذيب تتعبك الأكاذيب شهرا بعد شهر, عاما بعد عام, حتى في يوم من الأيام
    Well, I'm sorry you have to live this way. Open Subtitles حسنا، أنا أسف لأنكِ اضطررتي أن تعيشي بهذه الطريقة.
    Come away with me if you still want to live. Open Subtitles تعالي بعيداً معي إن كنتِ لا تزالين تريدين أن تعيشي
    They didn't expect you to live for four more months, but you did. Open Subtitles لم يتوقعوا أن تعيشي لأربعة أشهر إضافية ولكنك فعلتِ
    Don't you want to live where you're not afraid of the dark? Open Subtitles ألا تريدين أن تعيشي حيث لا تكونين خائفةً من الظلام؟
    If you want to live, you should live quietly with the new identity we gave you. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين العيش، يجب أن تعيشي بهدوء وبالهوية الجديدة التي أعطيناها لكِ
    If you want to live, you should live quietly with the new identity we gave you. Open Subtitles لو اردتِ أن تعيشي فلتعيشي بهدوء بالهوية التى اعطيناها لكِ.
    He was desperate for you to survive because you're not a mistake. Open Subtitles كان يرغب يائساً في أن تعيشي لأنك لست غلطة
    Because I'm going to have a husband of my own someday, and I really don't want you living with us. Open Subtitles لأنني سأتزوج في يومٍ ما ولا أريدك أن تعيشي معي وقتها
    you can live a peaceful life, have kids, Open Subtitles يمكنك أن تعيشي حياة مسالمة ،ترزقي بأطفال
    What I'm telling you is that if I die today, my one wish would be that you live. Open Subtitles الذي أقوله هو لو أنني أموت اليوم أمنيتي الوحيده ستكون أن تعيشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more