We're still waiting on a decision, and I promise to do what I can to avoid any change. | Open Subtitles | ونحن ما زلنا في انتظار على القرار، وأعدك أن تفعل ما في وسعها لتجنب أي تغيير. |
Because she has to do what she feels is best for her baby, even if that means moving to London. | Open Subtitles | لأن عليها أن تفعل ما أنها تشعر هو الأفضل لطفلها، حتى لو كان ذلك يعني الانتقال إلى لندن. |
Always trying to do what I set out to do. | Open Subtitles | تحاول دائما أن تفعل ما أنا وضعت للقيام به. |
Hell, you even have to do whatever I tell you. | Open Subtitles | اللعنة، أيضاً يجب عليك أن تفعل ما آمرك به |
"I forgot to tell Sam to do what Jesus would do. | Open Subtitles | ولكنى نسيت ان اخبر سام أن تفعل ما سيفعل يسوع. |
You got to do what you got to do, right? | Open Subtitles | يجب أن تفعل ما يجب عليك القيام بهِ، صحيح؟ |
Are you sure you want to ask her to do what you have to ask her to do? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تريد أن تطلب منها أن تفعل ما أنت مضطر لطلبه منها ؟ |
TILL WE GET THE FUNDS to do what WE REALLY NEED. | Open Subtitles | حتى نحصل على الأموال أن تفعل ما نحتاج إليه حقا. |
It urged States whose signature was necessary for the entry into force of the Treaty to do what was required without delay. | UN | ويحث الدول التي يعتبر توقيعها ضروريا لدخول المعاهدة حيز النفاذ على أن تفعل ما يمليها عليها واجبها دون تأخير. |
Clearly, international organizations cannot be free to do what their constituents are not permitted to do. | UN | ومن الواضح أن المنظمات الدولية ليست حرة في أن تفعل ما لا يُسمح لمن تمثلهم أن يفعلوه. |
Dad, it's time for you to do what you taught your daughters to do. | Open Subtitles | أبي، حان الوقت بالنسبة لك أن تفعل ما علمت بناتك القيام به. |
You try to do what you can for these kids, be sensitive to their needs but some of them are just, well, beyond reach, you know? | Open Subtitles | أنت تحاول أن تفعل ما يمكنك لهؤلاء الأطفال تكون حساس لاحتياجاتهم لكن بعضهم فقط، حسنا، لا يمكن الوصول اليه، كما تعلم؟ |
Well, we told her to do what she normally does, so... | Open Subtitles | حسنا، قلنا لها أن تفعل ما تفعله عادة، لذلك |
You got to do what you got to do, and I, I respect that. What is that over there? | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما عليك القيام به، وأنا، وأنا أحترم ذلك. |
So I want you to do what your mom says and I want you to stay under that tree and stay out of the sun and I want you to think about what you're gonna tell Colin about your big big adventure on Treasure Island, okay? | Open Subtitles | لذلك أريد منك أن تفعل ما تقول أمك وأريدك أن تبقى تحت تلك الشجرة والبقاء بعيدا عن الشمس وأريد منك أن تفكر |
We are urging the Bosnian authorities to do whatever they can to encourage those who have fled to return to Sarajevo. | UN | وإننا نحث السلطات البوسنية على أن تفعل ما بوسعها لتشجيع من فروا من سراييفو على العودة إليها. |
You can do what you did with me there: go to Moe's. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل ما فعلته هناك , اذهب الى حانة مو |
You need to do as you're told. You need to respect me. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما أمرتك به عليك أن تحترمني |
Otherwise, you do what you have to do, I'll do the same. | Open Subtitles | ،ما عدا ذلك، عليك أن تفعل ما تريد وسوف أقوم بالمثل |
But each should do what it does best and should seek to coordinate its work with others. | UN | لكنه ينبغي لكل منها أن تفعل ما تفعله على أفضل وجه، وأن تسعى إلى تنسيق عملها مع الآخرين. |
Ma'am, it's illegal to be doing what you're doing. | Open Subtitles | سيدة، من غير القانوني أن تفعل ما تفعلونه. |
[Awesome] you do whatever you can for money. | Open Subtitles | rlm; عليك أن تفعل ما تستطيع لتجني النقود. |
But as far as successors go, your mother could do far worse. | Open Subtitles | لكن مهما فعل الخلفاء فبإمكان أمّك أن تفعل ما هو أسوأ |