Please, try to understand. We are doing what we can. | Open Subtitles | أرجوك, حاولى أن تفهمى نحن نفعل ما فى استطاعتنا |
You got to understand that being undercover, it... it's just not something you do. | Open Subtitles | يجب أن تفهمى أن التخفى ليست شيئا تقومى بفعله |
Are you here for Adrian, or is it because you need to understand how you could have made love to me just a few hours ago? | Open Subtitles | هل أنتى هنا من أجل أدريان؟ أو لأنكى تريدى أن تفهمى كيف أمكنكى أن تمارسى الجنس معى منذ ساعات قليله |
I don't expect you to forgive me, but I need you to understand. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع أن تسامحينى لكن أريدك أن تفهمى |
-It's not that simple. -Why can't you understand, Mom? | Open Subtitles | ليس الأمر بهذه البساطة لماذا لا تستطيعين أن تفهمى يا أمى ؟ |
Can you just understand that I am a man trying to protect his family. | Open Subtitles | هل يمكن أن تفهمى فقط أنني رجل يحاول حماية عائلته |
You have to understand it was the height of the Cold War. | Open Subtitles | يجب أن تفهمى انه كان فى قمة الحرب البارده |
But I need you to understand something. In the field I am in command. | Open Subtitles | لكننى أحتاجكِ أن تفهمى شيئاً أنا القائد فى الميدان |
Millions of lives are at stake. You have to understand that. | Open Subtitles | الملايين حياتهم على المحك يجب أن تفهمى هذا |
Just try to understand what we're dealing with here. | Open Subtitles | حاولى فقط أن تفهمى ما نتعامل معه هنا |
He's in trouble. He needs me. Try to understand, Laura. | Open Subtitles | أنه فى مأزق و يحتاج إلىّ حاولى أن تفهمى يا لورا |
I... want you to understand that... this... will get you nothing but this. | Open Subtitles | أريدك أن تفهمى هذا هذا لن يؤدى إلى أى شئ إلا هذا |
-I want you to understand something. -I understand everything, Luscious. | Open Subtitles | كنت أريدك أن تفهمى شيئا لقد فهمت كل شىء, لاسكويش |
I know this is difficult for you to understand, but I cannot abandon this work now. | Open Subtitles | أنظرى أننى أعلم أنه من الصعب عليكى أن تفهمى لكننى لا يمكننى أن أهجر ذلك العمل الأن |
I'm working on that, but you have to understand that the nanites are molecular computers, which makes him susceptible to the same kinds of things as, well, your average desktop | Open Subtitles | أنا أعمل على ذلك، ولكن عليك أن تفهمى أن النانو هي أجهزة الكمبيوتر الجزيئية،, مما يجعله عرضة لمثل هذا النوع من الأشياء مثل، |
Ah! Sweet. My dear, you have to understand. | Open Subtitles | . حبيبتى . عزيزتى , يجب أن تفهمى |
You have to understand, back in the Middle Ages, things like spirits and demons were really just a catchall for conditions people weren't capable of properly diagnosing. | Open Subtitles | عليك أن تفهمى, قديماً فى العصور الوسطى أشياء كالأرواح و الشياطين كانت كسلة مهملات لحالات لم تتمكن الناس من تشخيصها بطريقة سليمة |
You're not even trying to understand what this means to us, are you? | Open Subtitles | هل حاولت أن تفهمى معنى ذلك بالنسبة لنا؟ |
You have to understand, I had a whole different destiny planned. | Open Subtitles | يجب أن تفهمى خطّطت لقدر مختلف كامل |
You've got to understand, Mary. You've got to understand. | Open Subtitles | يجب أن تفهمى، ماري يجب أن تفهمى |
Don't you understand, darling? | Open Subtitles | أنت مازلت لا تستطيعى أن تفهمى, يا عزيزتى? |