With regard to the educational system, Ukraine asked Cuba to provide more information on the University for elderly people. | UN | وفيما يتعلق بنظام التعليم، طلبت أوكرانيا من كوبا أن تقدم المزيد من المعلومات عن التحاق كبار السن بالجامعة. |
It asked Ghana to provide more information on the implementation of the recommendations made by the National Reconciliation Commission. | UN | وطلبت إلى غانا أن تقدم المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة المصالحة الوطنية. |
The Government of Afghanistan will be very pleased to provide more information, as needed. | UN | وحكومة أفغانستان يسعدها تماما أن تقدم المزيد من المعلومات حسب اللزوم. |
With the receipt of further information from Parties and additional time, in 2001, the secretariat will be in a position to provide further information in the context of the technical review of GHG inventories during the trial period. | UN | وسيكون بإمكان الأمانة، بعد أن تتلقى مزيداً من المعلومات من أطراف ويتاح لها وقت إضافي في عام 2001، أن تقدم المزيد من المعلومات في إطار الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة خلال الفترة التجريبية. |
The State party is requested to provide further information on measures adopted in this regard in its next report under the Convention on the Rights of the Child. | UN | ومطلوبٌ من الدولة الطرف أن تقدم المزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة في هذا الصدد في تقريرها القادم بموجب اتفاقية حقوق الطفل. |
The State party is requested to provide further information on the enjoyment of economic, social and cultural rights by all nationalities of China and regarding steps taken to ensure that the minority population benefits from the general economic growth. | UN | ويطلب من الدولة الطرف أن تقدم المزيد من المعلومات عن تمتع جميع القوميات في الصين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وعن الخطوات المتخذة لضمان استفادة الأقليات من النمو الاقتصادي العام. |
He therefore requested the Secretariat to provide more information to justify its request for additional funds. | UN | لذلك طلب من اﻷمانة العامة أن تقدم المزيد من المعلومات لتبرير طلبها على اﻷموال اﻹضافية. |
UNHCR was asked to provide more information about the activities and achievements of the SSG, as well as how the SSG and the Solutions Alliance cooperated. | UN | وطُلب إلى المفوضية أن تقدم المزيد من المعلومات عن أنشطة الفريق التوجيهي المعني بالحلول وإنجازاته، فضلاً عن أسلوب التعاون بين هذا الفريق وتحالف الحلول. |
Regarding IPSAS, UNHCR was asked to provide more information on the methodology to track and manage benefits realization. | UN | وفيما يتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، طُلب من المفوضية أن تقدم المزيد من المعلومات عن المنهجية المعتمدة لتتبع أنشطة تحقيق المنافع وإدارتها. |
66. The Department wished to provide more information in the six official languages but was prevented from doing so by to lack of resources. | UN | 66 - وأضاف قائلا إن الإدارة تود أن تقدم المزيد من المعلومات باللغات الرسمية الست، ولكن نقص الموارد يمنعها من ذلك. |
In this regard also, States to provide more information on their achievements and problems as regards protection in regular meetings of the Standing Committee, paying special attention to protection issues related to women and children. | UN | يجب على الدول، في هذا الصدد أيضا، أن تقدم المزيد من المعلومات عن الإنجازات التي حققتها وعن المشاكل التي واجهتها في ما يتعلق بالحماية في الاجتماعات المنتظمة التي تعقدها اللجنة الدائمة، وأن تولي عناية خاصة لمسائل الحماية المرتبطة بالمرأة والطفل. |
In this regard also, States to provide more information on their achievements and problems as regards protection in regular meetings of the Standing Committee, paying special attention to protection issues related to women and children. | UN | يجب على الدول، في هذا الصدد أيضا، أن تقدم المزيد من المعلومات عن الإنجازات التي حققتها وعن المشاكل التي واجهتها في ما يتعلق بالحماية في الاجتماعات المنتظمة التي تعقدها اللجنة الدائمة، وأن تولي عناية خاصة لمسائل الحماية المرتبطة بالمرأة والطفل. |
In this regard also, States to provide more information on their achievements and problems as regards protection in regular meetings of the Standing Committee, paying special attention to protection issues related to women and children. | UN | يجب على الدول، في هذا الصدد أيضا، أن تقدم المزيد من المعلومات عن الإنجازات التي حققتها وعن المشاكل التي واجهتها في ما يتعلق بالحماية في الاجتماعات المنتظمة التي تعقدها اللجنة الدائمة، وأن تولي عناية خاصة لمسائل الحماية المرتبطة بالمرأة والطفل. |
43. The Committee requests the State party to provide more information and data on the situation of rural women in its next periodic report. | UN | 43 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم المزيد من المعلومات والبيانات عن حالة المرأة الريفية في تقريرها الدوري المقبل. |
181. The Committee requests the State party to provide more information in its second periodic report about the mentally ill, including how many are hospitalized, the facilities available to them, and the legal safeguards for the protection against abuse and neglect of patients. | UN | 181- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم المزيد من المعلومات في تقريرها الدوري الثاني عن المصابين بمرض عقلي، بما في ذلك عن عدد المودعين منهم بالمستشفيات، والمرافق المتاحة لهم، والضمانات القانونية لحماية المرضى من التعسف والإهمال. |
During the Fourth Session of the Group of Governmental Experts in March, the Delegation of Germany asked state parties to provide further information on fuse mechanisms in accordance with CCW/GGE/III/WP.5. | UN | وخلال الدورة الرابعة لفريق الخبراء الحكوميين التي عقدت في آذار/مارس، طلب وفد ألمانيا إلى الدول الأطراف أن تقدم المزيد من المعلومات عن آليات الصمامات وفقاً لما جاء في الوثيقة CCW/GGE/III/WP.5. |
The group requested the secretariat to provide further information on methodologies for the preparation of inventories for the group's consideration at its second meeting. | UN | 4- وطلب الفريق من الأمانة أن تقدم المزيد من المعلومات عن المنهجيات المستخدمة في إعداد عمليات الحصر للنظر من جانب الفريق خلال اجتماعه الثاني. |
10. Requests in this context the secretariat to provide further information on options for improving the system of funding technical assistance and making it more predictable, including further exploring options of moving to a thematic, multi-year and multi-donor system; | UN | 10 - يطلب في هذا السياق إلى الأمانة أن تقدم المزيد من المعلومات عن خيارات تحسين نظام تمويل المساعدة التقنية وجعله أكثر قابلية للتنبؤ، بما في ذلك زيادة استكشاف خيارات الانتقال إلى نظامٍ مواضيعي ومتعدد الأعوام ومتعدد المانحين؛ |
(46) The Committee recommends that the State party continue existing programmes and strengthen support to families in order to prevent separation of children, e.g. by counselling, parenting advice and financial allowances, and calls on the State party to provide further information in its next report. Alternative care | UN | (46) توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف البرامج الحالية وتعزز الدعم للأسر بغية منع انفصال الأطفال عن ذويهم، وذلك على سبيل المثال من خلال الإرشاد، وإسداء النصيحة للوالدين، ومنح إعانات مالية، وتدعو الدولة الطرف إلى أن تقدم المزيد من المعلومات في تقريرها القادم. |
10. Requests in this context the secretariat to provide further information on options for improving the system of funding technical assistance and making it more predictable, including further exploring options of moving to a thematic, multi-year and multi-donor system; | UN | 10- يطلب في هذا السياق إلى الأمانة أن تقدم المزيد من المعلومات عن خيارات تحسين نظام تمويل المساعدة التقنية وجعله أكثر قابلية للتنبؤ، بما في ذلك زيادة استكشاف خيارات الانتقال إلى نظامٍ مواضيعي ومتعدد الأعوام ومتعدد المانحين؛ |
10. Requests in this context the secretariat to provide further information on options for improving the system of funding technical assistance and making it more predictable, including further exploring options of moving to a thematic, multi-year and multi-donor system; | UN | 10- يطلب في هذا السياق إلى الأمانة أن تقدم المزيد من المعلومات عن خيارات تحسين نظام تمويل المساعدة التقنية وجعله أكثر قابلية للتنبؤ، بما في ذلك زيادة استكشاف خيارات الانتقال إلى نظامٍ مواضيعي ومتعدد الأعوام ومتعدد المانحين؛ |