Delegations were further encouraged to submit to the Secretary or the Chairman any relevant documentation or written statements in advance of such meeting. | UN | وتم تشجيع الوفود كذلك على أن تقدم الى أمين اللجنة ورئيسها أية وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة. |
Delegations were further encouraged to submit to the Secretary or the Chairman any relevant documentation or written statements in advance of such meeting. | UN | وتم تشجيع الوفود كذلك على أن تقدم الى أمين اللجنة ورئيسها أية وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة. |
Delegations were further encouraged to submit to the Secretary or the Chairman any relevant documentation or written statements in advance of such meeting. | UN | وتم تشجيع الوفود كذلك على أن تقدم الى أمين اللجنة ورئيسها أية وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة. |
" 13. Requests all States to report to the Secretary-General by 6 June 1994 on the measures they have instituted in implementation of the measures contained in the present resolution and earlier relevant resolutions; | UN | " ١٣ - يطلب من جميع الدول أن تقدم الى اﻷمين العام بحلول ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ تقريرا عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ التدابير الواردة في هذا القرار والقرارات السابقة ذات الصلة؛ |
100. The Commission decided to report to the General Assembly that: | UN | ١٠٠ - قررت اللجنة أن تقدم الى الجمعية العامة تقريرا يتضمن ما يلي: |
It urged all States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to continue to provide to the victims of such rape and abuse appropriate assistance for their physical and mental rehabilitation. | UN | وحثت جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة على أن تستمر في أن تقدم الى ضحايا الاغتصاب والامتهان المساعدة الملائمة ﻹعادة تأهيلهم بدنيا ونفسيا. |
10. As stated in paragraph 4 above, the Government of Canada has offered to provide to UNMIH on a voluntary basis approximately 700 infantry and support personnel, including a transport platoon, an engineering squadron, a military police platoon and an aviation squadron. | UN | ١٠- وكما ذكــر في الفقرة ٤، أعــلاه، عرضت حكومة كنــدا أن تقدم الى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، تطوعا، ٧٠٠ من موظفي المشاة وموظفي الدعم، ضمنهم فصيلة نقل، وسرية هندسة، وفصيلة شرطة عسكرية، وسرب طيران. |
4. Requests the Executive Director to present to the Council at its next session, whether special or regular, her estimates of the costs for the Programme fully to implement those parts of Agenda 21 specifically recommended for the United Nations Environment Programme's attention; | UN | ٤ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم الى المجلس في دورته المقبلة سواء أكانت استثنائية أم عادية، تقديراتها للتكاليف التي يتحملها البرنامج نظير التنفيذ الكامل لتلك اﻷجزاء من جدول أعمال القرن ٢١ التي أوصى بأن تترك للبرنامج على وجه التحديد؛ |
Similarly, it is intended to submit to the General Assembly for consideration at its fiftieth session proposals for possible revisions to the financial regulations in the area of peace-keeping. | UN | ويعتزم، بالمثل، أن تقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، للنظر، مقترحات من أجل تنقيحات محتملة للنظام المالي في مجال حفظ السلم. |
The Commission further requested the Secretary-General of the Conference to submit to the Commission at its thirty-ninth session a proposal for criteria to be used by the Commission in drawing up the final list. | UN | وطلبت اللجنة الى اﻷمينة العامة للمؤتمر كذلك أن تقدم الى اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين اقتراحا بالمعايير التي ينبغي أن تتبعها اللجنة في وضع القائمة النهائية. |
254. At the same meeting, the Committee decided to submit to the Economic and Social Council and the General Assembly, for their review, the following provisional agenda for its thirty-fourth session: | UN | ٢٥٤ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة أن تقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، جدول اﻷعمال المؤقت التالي للدورة الرابعة والثلاثين للجنة لكي يقوما باستعراضه: |
4. Requests the Executive Director to submit to the Council at its eighteenth regular session a progress report, including a plan of action, on the development and use of environmental indicators. | UN | ٤ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم الى المجلس في دورته العادية الثامنة عشرة تقريرا مرحليا، بما في ذلك خطة عمل، بشأن تطوير المؤشرات البيئية واستخدامها. |
7. Invites Governments, non-governmental organizations and United Nations organizations and bodies concerned with ageing to submit to the Secretary-General their proposals for the preparations for and observance of the International Year of Older Persons; | UN | ٧ - تدعو الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية بالشيخوخة الى أن تقدم الى اﻷمين العام مقترحاتها بشأن اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن والاحتفال بها؛ |
Article 40 requires States parties to submit to the Committee reports on the measures adopted by them, on the progress made in the enjoyment of the Covenant rights and the factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the Covenant. | UN | وتطلب المادة 40 من الدول الأطراف أن تقدم الى اللجنة تقارير عن التدابير التي اتخذتها، وعن التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في العهد، وعن العوامل والصعوبات، إن وجدت، التي تؤثر في تنفيذ العهد. |
13. Requests all States to report to the Secretary-General by 6 June 1994 on the measures they have instituted in implementation of the measures contained in the present resolution and earlier relevant resolutions; | UN | ١٣ - يطلب من جميع الدول أن تقدم الى اﻷمين العام بحلول ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ تقريرا عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ التدابير الواردة في هذا القرار والقرارات السابقة ذات الصلة؛ |
13. Requests all States to report to the Secretary-General by 6 June 1994 on the measures they have instituted in implementation of the measures contained in the present resolution and earlier relevant resolutions; | UN | ١٣ - يطلب من جميع الدول أن تقدم الى اﻷمين العام بحلول ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ تقريرا عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ التدابير الواردة في هذا القرار والقرارات السابقة ذات الصلة؛ |
It was agreed that ACC would keep the matter under consideration, and the Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) was requested to report to ACC on implementation at regular intervals. | UN | ١٠٥ - واتفق على أن لجنة التنسيق اﻹدارية ينبغي أن تبقي المسألة قيد النظر، وطُلب الى اللجنة الاستشارية المعنية بالشؤون اﻹدارية أن تقدم الى لجنة التنسيق اﻹدارية، بصورة منتظمة، تقارير عن التنفيذ. |
185. Each State Party is encouraged to provide to the Technical Secretariat, whether requested or not, any information that could reduce ambiguity regarding an event on its territory related to the subject matter of this Treaty. | UN | ٥٨١- تشجع كل دولة طرف على أن تقدم الى اﻷمانة الفنية، طلب منها ذلك أو لم يطلب، أي معلومات يمكن أن تخفف الغموض المتعلق بظاهرة على إقليمها تتصل بموضوع هذه المعاهدة. |
188. Each State Party is encouraged to provide to the Technical Secretariat, whether requested or not, any information that could reduce ambiguity regarding an event on its territory related to the subject matter of this Treaty. | UN | ٨٨١- تشجع كل دولة طرف على أن تقدم الى اﻷمانة الفنية، طلب منها ذلك أو لم يطلب، أي معلومات يمكن أن تخفف الغموض المتعلق بظاهرة على إقليمها تتصل بموضوع هذه المعاهدة. |
" 8. Urges all States and all relevant intergovernmental and non-governmental organizations, including the United Nations Children's Fund, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the World Health Organization, to provide to the victims of such rape and abuse appropriate assistance for their physical and mental rehabilitation; | UN | " ٨ - تحث جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، بما في ذلك منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية، على أن تقدم الى ضحايا الاغتصاب والامتهان المساعدة الملائمة ﻹعادة تأهيلهم بدنيا وعقليا؛ |
49. With respect to national plans of action, his Government was to present to the Parliament in spring 1999 a plan of action at both the national and international levels. | UN | ٤٩ - وفيما يتعلق بخطط العمل الوطنية، يجب على الحكومة النرويجية أن تقدم الى البرلمان في ربيع عام ١٩٩٩ خطة عمل وطنية ودولية. |
Each State Party shall provide the Conference of the Parties to the Convention with information on its policies and legislative and administrative measures to implement the Convention, as required by the Conference of the Parties. The travaux préparatoires should show that the Conference of the Parties should take into account the need to foresee some regularity in the provision of the information. | UN | يتعين على كل دولة طرف أن تقدم الى مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية معلومات عن سياساتها وعن تدابيرها التشريعية والادارية الرامية الى تنفيذ الاتفاقية، حسبما يقتضيه مؤتمر اﻷطراف.ينبغي أن تبيّن اﻷعمال التحضيرية أن مؤتمر اﻷطراف يضع في الحسبان الضرورة التي تستدعي توخي قدر من الانتظام في تقديم المعلومات. |