"أن تقدم معلومات إضافية عن" - Translation from Arabic to English

    • to provide additional information on
        
    • to provide further information about
        
    • to submit additional information on
        
    The committee may also wish to request Governments to provide additional information on the establishment and use of such thresholds at the national level with a view to assisting the secretariat in the preparation of such a proposal. UN وقد ترغب اللجنة أيضاً في أن تطلب إلى الحكومات أن تقدم معلومات إضافية عن تحديد واستخدام هذه العتبات على الصعيد الوطني بهدف مساعدة الأمانة في إعداد هذا الاقتراح.
    The Committee requests the State party to provide additional information on the conditions for public assemblies and, in particular, to indicate whether and under what conditions the holding of a public assembly can be prevented, and whether such a measure can be appealed. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات إضافية عن شروط الاجتماعات العامة، وأن توضح على وجه التحديد ما إذا كان يمكن منع عقد اجتماع عام والظروف التي يتم فيها ذلك، وهل يمكن الطعن في مثل هذا التدبير.
    Those Parties were requested to provide additional information on the reasons why the ODS which caused the deviation was stockpiled rather than put to its intended purpose in the year in which it was imported or produced. UN وقد طُلب إلى هذه الأطراف أن تقدم معلومات إضافية عن الأسباب التي دعت إلى تخزين المواد المستنفدة للأوزون التي تسببت في هذه الانحرافات بدلاً من استخدامها فيما هي مستهدفة له في السنة التي تم استيرادها أو إنتاجها فيها.
    Those Parties were requested to provide additional information on the reasons why the ODS which caused the deviation was stockpiled rather than put to its intended purpose in the year in which it was imported or produced. UN وقد طُلب إلى هذه الأطراف أن تقدم معلومات إضافية عن الأسباب التي دعت إلى تخزين المواد المستنفدة للأوزون التي تسببت في هذه الانحرافات بدلاً من استخدامها فيما هي مستهدفة له في السنة التي تم استيرادها أو إنتاجها فيها.
    Turkey asked Poland to provide further information about the state of affairs regarding the process of ratification of the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), aiming at the abolition of the death penalty. UN وطلبت تركيا إلى بولندا أن تقدم معلومات إضافية عن الحالة الراهنة فيما يتعلق بعملية التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    By decision XV/54, the Parties further directed the Methyl Bromide Technical Options Committee to provide additional guidance to assist Parties concerning the information required, and requested the Parties to submit additional information on any nomination currently categorized as " noted " by 31 January 2004. UN ووجه المقرر 14/54 كذلك لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل بتوفير التوجيهات الإضافية لمساعدة الأطراف فيما يتعلق بالمعلومات المطلوبة وطلب إلى الأطراف أن تقدم معلومات إضافية عن أي تعيين مصنف حالياً تحت فئة " عُلِِمَت " وذلك في موعد غايته 31 كانون الثاني/يناير 2004.
    Those Parties were requested to provide additional information on the reasons why the ODS which caused the deviation was stockpiled rather than put to its intended purpose in the year in which it was imported or produced. UN وقد طُلب إلى هذه الأطراف أن تقدم معلومات إضافية عن الأسباب التي دعت إلى تخزين المواد المستنفدة للأوزون التي تسببت في هذه الانحرافات بدلاً من استخدامها فيما هي مستهدفة له في السنة التي تم استيرادها أو إنتاجها فيها.
    3. Invites Member States in a position to do so, pending further development of the Register, to provide additional information on procurement from national production and military holdings and to make use of the " Remarks " column in the standardized reporting form to provide additional information such as types or models; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء التي تكون في وضع يمكنها من القيام بذلك، إلى أن تقدم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني وعن المقتنيات العسكرية وأن تستعمل خانة " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية، كالأصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل؛
    5. Invites Member States in a position to do so, pending further development of the Register, to provide additional information on procurement from national production and military holdings and to make use of the " Remarks " column in the standardized reporting form to provide additional information such as types or models; UN 5 - تدعو الدول الأعضاء التي تكون في وضع يمكنها من القيام بذلك، إلى أن تقدم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني وعن المقتنيات العسكرية وأن تستعمل خانة " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية، كالأصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل؛
    5. Invites Member States in a position to do so, pending further development of the Register, to provide additional information on procurement from national production and military holdings and to make use of the " Remarks " column in the standardized reporting form to provide additional information such as types or models; UN 5 - تدعو الدول الأعضاء التي تكون في وضع يمكنها من القيام بذلك، إلى أن تقدم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني وعن المقتنيات العسكرية وأن تستعمل خانة " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية، كالأصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل؛
    3. Invites Member States in a position to do so, pending further development of the Register, to provide additional information on procurement from national production and military holdings and to make use of the " Remarks " column in the standardized reporting form to provide additional information such as types or models; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء التي تكون في وضع يمكنها من القيام بذلك، إلى أن تقدم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني وعن المقتنيات العسكرية وأن تستعمل خانة " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية، كالأصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل؛
    3. Invites Member States in a position to do so, pending further development of the Register, to provide additional information on procurement from national production and military holdings and to make use of the " Remarks " column in the standardized reporting form to provide additional information such as types or models; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء التي تكون في وضع يمكنها من القيام بذلك، إلى أن تقدم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني وعن المقتنيات العسكرية وأن تستعمل خانة " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية، كالأصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل؛
    Those Parties were requested to provide additional information on the reasons why the ODS which caused the deviation was stockpiled rather than put to its intended purpose in the year in which it was imported or produced. UN وقد طُلب إلى هذه الأطراف أن تقدم معلومات إضافية عن الأسباب التي دعت إلى تخزين المواد المستنفدة للأوزون التي تسببت في هذه الانحرافات بدلاً من استخدامها فيما هي مستهدفة له في السنة التي تم استيرادها أو إنتاجها فيها.
    32. The Committee requests the State party to provide additional information on the realization of economic, social and cultural rights in the occupied territories, in order to complete the State party's initial report and thereby ensure full compliance with its reporting obligations. UN ٢٣- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات إضافية عن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في اﻷراضي المحتلة، وذلك بغية استكمــال التقريــر اﻷولـي المقدم من الدولة الطرف وبالتالي ضمان الامتثال الكامل لالتزامات اﻹبلاغ.
    258. The Committee requests the State party to provide additional information on the realization of economic, social and cultural rights in the occupied territories, in order to complete the State party's initial report and thereby ensure full compliance with its reporting obligations. UN 258- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات إضافية عن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الأراضي المحتلة، وذلك بغية استكمال التقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف وبالتالي ضمان الامتثال الكامل لالتزامات الإبلاغ.
    1. The Secretariat has been requested to provide additional information on the provisional agenda of the twelfth session of the Preparatory Commission (LOS/PCN/132) which had been distributed to delegations together with the invitation to the session. UN ١ - طلب إلى اﻷمانة العامة أن تقدم معلومات إضافية عن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة للجنة التحضيرية(LOS/PCN/132) الذي وزع على الوفود مصحوبا بدعوة لحضور الدورة.
    (f) Encourage and assist States that submitted only a first report to provide additional information on national implementation of the obligations under resolution 1540 (2004); UN (و) تشجيع ومساعدة الدول التي لم تقدم سوى التقرير الأول على أن تقدم معلومات إضافية عن التنفيذ على الصعيد الوطني للالتزامات المنصوص عليها في القرار 1540 (2004)؛
    20. Regarding the report of the International Committee for European Security and Cooperation (see E/C.2/1995/3), the Committee, during the current session, requested the organization to provide additional information on its activities specifically connected with the Economic and Social Council. UN ٢٠ - وفيما يتصل بتقرير اللجنة الدولية لﻷمن والتعاون في أوروبا )انظر E/C.2/1995/3(، طلبت اللجنة، في دورتها الحالية، من هذه المنظمة أن تقدم معلومات إضافية عن أنشطتها المتصلة، تحديدا، بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    21. Regarding the report of the International Society for Research on Aggression (see E/C.2/1995/3), the Committee, during the current session, requested the organization to provide additional information on its activities specifically connected with the Economic and Social Council. UN ٢١ - وفيما يتصل بتقرير الجمعية الدولية لبحوث العدوان )انظر E/C.2/1995/3(، طلبت اللجنة، في دورتها الحالية، من هذه المنظمة أن تقدم معلومات إضافية عن أنشطتها المتصلة، تحديدا، بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Turkey asked Poland to provide further information about the state of affairs regarding the process of ratification of the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), aiming at the abolition of the death penalty. UN وطلبت تركيا إلى بولندا أن تقدم معلومات إضافية عن الحالة الراهنة فيما يتعلق بعملية التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    Additionally in resolution 1673 (2006), the Council encouraged all previously reporting States to submit additional information on their implementation of resolution 1540 (2004). UN وبالإضافة إلى ذلك، شجع المجلس في القرار 1673 (2006) كل الدول التي سبق أن قدمت تقريرا على أن تقدم معلومات إضافية عن تنفيذها للقرار 1540 (2004).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more