"أن تقوله لي" - Translation from Arabic to English

    • say to me
        
    • to tell me
        
    • to say it to me
        
    Think of all the things you want to say to me, and just say them to me later, okay? Open Subtitles ‫فكر فيما تريد أن تقوله لي. ‫وقله لي لاحقاً، اتفقنا؟
    And there is nothing you can ever say to me that's gonna make me run away again. Open Subtitles و لا يـوجد أيّ شيء أبـدا يمكن أن تقوله لي يجعلنـي أهـرب مجددا
    You got something to say to me, you can talk to my lawyer. Open Subtitles اذا كان لديك شيء تريد أن تقوله لي فيمكنك التحدث مع المحامي الخاص بي
    - That's what I need you to tell me. Open Subtitles ـ هذا ما أحتاجه منك أن تقوله لي.
    I think what my wife is gently trying to tell me is that I've run overtime. Open Subtitles أعتقد أن ما تحاول أن تقوله لي زوجتي أني استنزفت كل وقتي
    Well, before they tell me what they're about to tell me... Open Subtitles حسنا، قبل أن تخبرني بما أنت على وشك أن تقوله لي
    Anything you need to say to me, you can say around Skeletor. Open Subtitles .أي شيء تحتاج أن تقوله لي بإمكانك قوله وجامعة الهياكل العظمية موجودة
    Well, that would imply you actually had something to say to me at some point. Open Subtitles حسناً, هذا يعني.. ؟ وهذا يعني بأن لديك شيء تريد أن تقوله لي
    Is there something you'd like to say to me? Open Subtitles هل هناك شيء تريد أن تقوله لي ؟
    Anything you need to say to me, you can say in front of him. Open Subtitles أي شيء تريد أن تقوله لي تستطيع أن تقوله أمامه
    Anything you have to say to me, you can say in front of them. Open Subtitles أي شيء تريد أن تقوله لي, تستطيع قوله أمامهم.
    That doesn"t mean you get to say whatever you wanna say to me. Open Subtitles هذا لا يعني أن لك الحق في قول ما تريد أن تقوله لي
    You got something you wanna say to me, Ray? Open Subtitles هل هناك ما تريد أن تقوله لي ؟ هل تريد أن تقول لي شيء ؟
    Kelso, if you have something to say to me, why don't you just say it? Open Subtitles كيلسو, إذا كان هناك ما تريد أن تقوله لي, لما لا تقله؟
    That's really fucking nice to say to me right now. Open Subtitles هذا فعلا لطف منك أن تقوله لي الأن.
    is there something that you want to tell me? Open Subtitles هل هناك شيء تريد أن تقوله لي ؟
    Did you two want to speak to each other, or is there something that you wanted to tell me, sir? Open Subtitles أتودان أن تتحدثا لبعضكما البعض أم أنّ هناك شئ أردت أن تقوله لي يا سيدي؟
    You know, if there's anything you need to tell me about it, now would be the time. Open Subtitles اذا كان هناك شيء عليك أن تقوله لي فهذا هو الوقت
    I think I know what you're trying to tell me and I think that we can avoid this sort of... Open Subtitles أعتقد أنّني أعرف ما الذي تحاول أن تقوله لي وأعتقد أنّه يمكننا تفادي هذا النوع مـن...
    What do you want to tell me Dad? Open Subtitles ما الذي تريد أن تقوله لي يا أبي؟
    You don't have to say it to me, but you are gonna have to say it to somebody. Open Subtitles ، ليس عليك أن تقوله لي ولكن عليك أن تقوله لشخصٍ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more