"أن تقول ذلك" - Translation from Arabic to English

    • you say that
        
    • to say that
        
    • you'd say that
        
    • to say so
        
    • to say it
        
    • saying so
        
    • say that to
        
    • telling that
        
    • you should say that
        
    That's crazy that you say that, because it's, like, my favorite cartoon. Open Subtitles انه أمر جنوني أن تقول ذلك لأنه فيلم الكارتون المفضل لي
    How can you say that when construction has already begun? Open Subtitles كيف يمكن أن تقول ذلك برغم بدء أعمال البناء؟
    It's hard to say. That's what he liked to be called. Open Subtitles إنّه صعب أن تقول ذلك هو ما أحبّ أن يُسَمَّى
    Oh, don't try to say that when you haven't got any lips. Open Subtitles لا تحاول أن تقول ذلك عندما لا يكون لك أي شفاه.
    Oh, I was hoping you'd say that, because, you see, I've known for more than 1 0 days... that I couldn't possibly inherit any part of that collection. Open Subtitles كنت آمل أن تقول ذلك لأنك كما ترى ما لا يقل عن يومين بعدها ممكن أن أرث أي جزء من هذه المجموعة
    How good of you to say so after all this time. Open Subtitles كم جيد منك أن تقول ذلك بعد كل هذا الوقت
    For god's sake, can you say that in English? Open Subtitles بموجب عقد العمل الجديد. من أجل الله، يمكنك أن تقول ذلك باللغة الإنجليزية؟
    Can you say that a little louder for me? Open Subtitles هل يمكنك أن تقول ذلك بصوت أعلى من أجلي ؟
    Could you say that down the screen as a self-contained sentence? Open Subtitles هل تستطيع أن تقول ذلك بجملة تحتوي على ثقة بالنفس أمام الشاشة؟
    Can you say that with 100% certainty? Open Subtitles هل تستطيع أن تقول ذلك وأنت متأكد من ذلك بنسبة مئة بالمئة؟
    How can you say that when they're at the theater in old ball dresses? Open Subtitles كيف تستطيع أن تقول ذلك وقد رأيتهم يرتدون ثياب حفلات الرقص القديمة,فى المسرح؟
    Would you say that again? Open Subtitles هل يمكنك أن تقول ذلك مرة أخرى؟
    You're trying to say that Saddam Hussein's a government plant? Open Subtitles أنت تحاول أن تقول ذلك نبات صدام حسين الحكومية؟
    Now, I want you to say that out loud till you believe it. Open Subtitles والآن أريدك أن تقول ذلك بصوت عالي حتى تؤمن به
    You want to say that a little less complicated? Open Subtitles هل يمكنك أن تقول ذلك بكلمات أقل تعقيدا؟
    It is absurd to say that. I have borne a child. Open Subtitles من السخف أن تقول ذلك أنا لدي ابنة ولدتها.
    -I hacked my wife into 52 pieces. -I was afraid you'd say that. Open Subtitles ـ لقد قمت بتقطيع زوجتي إلى 52 قطعة ـ أنا خشيت أن تقول ذلك
    I was rather hoping you'd say that... Open Subtitles كنتٌ آمل نوعًا ما أن تقول ذلك.
    I was hoping you'd say that, so I can smash you out of town! Open Subtitles كنت آمل أن تقول ذلك ! حتى أتمكن من سحقك طرداً من المدينة
    You don't like my column on Tuesday, it's okay to say so. Open Subtitles لا يعجبك مقالي الأسبوعي تستطيع أن تقول ذلك دون حرج
    You don't have to say it because I said it. Open Subtitles لا يجب أن تقول ذلك لأنني قلته فقط. أحبك.
    Thus, without saying so explicitly, the Court considered that Switzerland remained bound by the European Convention, despite the nullity of its reservation, and that it could not benefit from the reservation; that being the case, article 6, paragraph 1, was enforceable against it. UN واعتبرت المحكمة إذن، دون أن تقول ذلك صراحةً، أن سويسرا تظل مُلزمة بالاتفاقية الأوروبية رغم بطلان تحفظها، دون أن يكون في وسعها الاحتجاج بذلك التحفظ؛ وأن الفقرة 1 من المادة 6 تنطبق عليها بهذه الصفة.
    I bet you say that to all the girls. Open Subtitles أراهن أن تقول ذلك لجميع الفتيات.
    Have you ever tried telling that to the parents of a child who's been kidnapped? Open Subtitles هل حاولت من قبل أن تقول ذلك إلي والدا طفل مُختطف؟
    Well, it's funny you should say that because I'm seeing someone. Open Subtitles حسناً, من الظريف أن تقول ذلك, لأني سأقابل إمرأة ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more