"أن تقومي" - Translation from Arabic to English

    • you to do
        
    • to make
        
    • that you
        
    • to do the
        
    • you'd
        
    • you do
        
    • be doing
        
    • you make
        
    • you to run
        
    I need you to do a clearance search on these, asap. Open Subtitles أريدك أن تقومي ببحث تصفية عن هذا بأسرع ما يمكن
    Okay, Lily, here's what I want you to do. Come on. Open Subtitles اوكي , ليلي هذا ما أريدك أن تقومي به هيا
    Oh, Chloe! I asked you to do the laundry. Open Subtitles أوه كلوي، لقد طلبت منك أن تقومي بالغسيل.
    And you know that I want you to make that choice willingly. Open Subtitles و تعلمين بأنني أريد منكِ أن تقومي بهذا الأختيار بملئ أرادتك
    We had a whole life together that you chose to erase. Open Subtitles لقد حظينا بحياة كاملة معاً والتي اخترتِ أن تقومي بمحوها
    So Cherkasov wants to do the deal on Sunday. Open Subtitles إذا شيركاسوف يريدك أن تقومي بالصفقة يوم الأحد
    Now, listen Selma, I want you to do one. Open Subtitles اسمعي سيلما أريدك أن تقومي بواحدة هناك واحدة
    I need you to do ‭some banking for me, baby. Open Subtitles أريدك أن تقومي ببعض الأمور المالية يا عزيزتي
    I need you to do some research for me tonight. Open Subtitles أريدك أن تقومي ببعض البحث من أجلي الليلة
    Look, this is an incredible opportunity, and I want you to do it for yourself. Open Subtitles اسمعي، هذه فرصة رائعة وأنا أريدكِ أن تقومي بهذا لنفسكِ
    If she were here, she would want you to do as I say. Open Subtitles لو كانت هنا , لكانت أرادت أن تقومي بما أقولهُ لكِ
    I'm gonna need you to do the laundry, wash the dishes, clean the floors, vacuum, and dust the furniture. Open Subtitles أريدك أن تقومي بغسل الثياب وتغسلي الأطباق وتنظفي الأرضية وتزيلي الغبار وتنفضيه عن الأثاث
    Honey, I don't want you to do that just for the money. Open Subtitles عزيزتي، لا أريد منك أن تقومي بذلك سعياً للمال فقط
    I'd never ask you to do anything like that. Open Subtitles لن أطلبَ منكِ أن تقومي بشئٍ كهذا أبداً
    I am doing my job, and I need you to do yours. Hey, hey. What's going on in here? Open Subtitles أقوم بعملي وأنا بحاجة أن تقومي بعملك ماذا يجري هنا؟
    You know that there is no way we'd be asking you to do something like this if it wasn't important. Open Subtitles أنت تعلمين أنه من المستحيل أن أطلب منك أن تقومي بشيءٍ مثل هذا إن لم يكن مُهمًا.
    It's good of you to make a special journey. Open Subtitles من الجميل منك أن تقومي بهذه الرحلة المميزة
    The guy's demanding that you do all the transfers. Open Subtitles الرجل يطالب أن تقومي أنتِ بكلّ عمليّات التبادل
    Of course, you'd have to lose a couple of the bows and the pouty-looking gay dude in the background... Open Subtitles بالطبع, ولكن عليكِ أن تقومي بإبعاد من جوزينِ من الأقواس. وذلكَ للمظهر سيكون للشواذِ جنسيًا خلف الحفل.
    I suggest you do a microscopic analysis of the frontal bone via cross sections, one cell thick. Open Subtitles أقترح عليكي أن تقومي بتحليل مجهري من العظم الجبهي عبر المقاطع العرضية، خلية واحدة سميكة
    You're supposed to be doing that with your skill, not your ass. Open Subtitles كان من المفترض أن تقومي بذلك بمهارتكِ، وليس بمؤخرتكِ
    I need you to double-check the files and be absolutely certain before you make any accusations. Open Subtitles أريدك أن تتحققي من الملفات و أن تكوني واثقة جدا قبل أن تقومي بأي إتهامات
    Angel, I need you to run a few more errands before you come home. Open Subtitles ملاكي، أريدكِ أن تقومي ببضع مُهمّات أخرى قبل أن تعودي إلى المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more