I need you to do a clearance search on these, asap. | Open Subtitles | أريدك أن تقومي ببحث تصفية عن هذا بأسرع ما يمكن |
Okay, Lily, here's what I want you to do. Come on. | Open Subtitles | اوكي , ليلي هذا ما أريدك أن تقومي به هيا |
Oh, Chloe! I asked you to do the laundry. | Open Subtitles | أوه كلوي، لقد طلبت منك أن تقومي بالغسيل. |
And you know that I want you to make that choice willingly. | Open Subtitles | و تعلمين بأنني أريد منكِ أن تقومي بهذا الأختيار بملئ أرادتك |
We had a whole life together that you chose to erase. | Open Subtitles | لقد حظينا بحياة كاملة معاً والتي اخترتِ أن تقومي بمحوها |
So Cherkasov wants to do the deal on Sunday. | Open Subtitles | إذا شيركاسوف يريدك أن تقومي بالصفقة يوم الأحد |
Now, listen Selma, I want you to do one. | Open Subtitles | اسمعي سيلما أريدك أن تقومي بواحدة هناك واحدة |
I need you to do some banking for me, baby. | Open Subtitles | أريدك أن تقومي ببعض الأمور المالية يا عزيزتي |
I need you to do some research for me tonight. | Open Subtitles | أريدك أن تقومي ببعض البحث من أجلي الليلة |
Look, this is an incredible opportunity, and I want you to do it for yourself. | Open Subtitles | اسمعي، هذه فرصة رائعة وأنا أريدكِ أن تقومي بهذا لنفسكِ |
If she were here, she would want you to do as I say. | Open Subtitles | لو كانت هنا , لكانت أرادت أن تقومي بما أقولهُ لكِ |
I'm gonna need you to do the laundry, wash the dishes, clean the floors, vacuum, and dust the furniture. | Open Subtitles | أريدك أن تقومي بغسل الثياب وتغسلي الأطباق وتنظفي الأرضية وتزيلي الغبار وتنفضيه عن الأثاث |
Honey, I don't want you to do that just for the money. | Open Subtitles | عزيزتي، لا أريد منك أن تقومي بذلك سعياً للمال فقط |
I'd never ask you to do anything like that. | Open Subtitles | لن أطلبَ منكِ أن تقومي بشئٍ كهذا أبداً |
I am doing my job, and I need you to do yours. Hey, hey. What's going on in here? | Open Subtitles | أقوم بعملي وأنا بحاجة أن تقومي بعملك ماذا يجري هنا؟ |
You know that there is no way we'd be asking you to do something like this if it wasn't important. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنه من المستحيل أن أطلب منك أن تقومي بشيءٍ مثل هذا إن لم يكن مُهمًا. |
It's good of you to make a special journey. | Open Subtitles | من الجميل منك أن تقومي بهذه الرحلة المميزة |
The guy's demanding that you do all the transfers. | Open Subtitles | الرجل يطالب أن تقومي أنتِ بكلّ عمليّات التبادل |
Of course, you'd have to lose a couple of the bows and the pouty-looking gay dude in the background... | Open Subtitles | بالطبع, ولكن عليكِ أن تقومي بإبعاد من جوزينِ من الأقواس. وذلكَ للمظهر سيكون للشواذِ جنسيًا خلف الحفل. |
I suggest you do a microscopic analysis of the frontal bone via cross sections, one cell thick. | Open Subtitles | أقترح عليكي أن تقومي بتحليل مجهري من العظم الجبهي عبر المقاطع العرضية، خلية واحدة سميكة |
You're supposed to be doing that with your skill, not your ass. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تقومي بذلك بمهارتكِ، وليس بمؤخرتكِ |
I need you to double-check the files and be absolutely certain before you make any accusations. | Open Subtitles | أريدك أن تتحققي من الملفات و أن تكوني واثقة جدا قبل أن تقومي بأي إتهامات |
Angel, I need you to run a few more errands before you come home. | Open Subtitles | ملاكي، أريدكِ أن تقومي ببضع مُهمّات أخرى قبل أن تعودي إلى المنزل. |