Plus, she's on your list. You got to do this. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها في لائحتك عليك أن تقوم بهذا |
Once you're there, you don't have to do this anymore. | Open Subtitles | ..حالة الآلهة و حالما تَصِل إليها فليس .عليك أن تقوم بهذا مُجدداً |
But you sense immediately that it doesn't want to do this. | Open Subtitles | ولكنك تشعر فوراً إنها لاتريد أن تقوم بهذا |
such institutions can undertake TCDC whether in the field of training and studies or in expert services and transfer of technology. | UN | وبوسع هذه المؤسسات أن تقوم بهذا التعاون سواء في مجال التدريب والدراسات أو في مجال خدمات الخبراء ونقل التكنولوجيا. |
Now it will be impossible for you to do that and maintain a relationship. | Open Subtitles | سيكون مستحيلاً عليك أن تقوم بهذا و تحافظ على علاقة غرامية |
You have to do it consistently if you wanna see results. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بهذا باستمرار إن أردت رؤية النتائج |
You do not want to make this matter with me anymore | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تقوم بهذا الأمر معي بعد الآن |
I mean, she said she needs to do this if she's gonna testify. | Open Subtitles | أعني، تقول بأنها تحتاج أن تقوم بهذا إذا هي ستشهد |
And it should be personal for you too. As my friend. I'm asking you to do this for me. | Open Subtitles | ويجب أن يكون الآمر شخصى بالنسبة لك أيضاً كصديق لى أطلب منك أن تقوم بهذا لآجلى |
It's really sweet of you to do this for your friend. That's such a sad story. | Open Subtitles | من اللطف أن تقوم بهذا لصديقك إنها قصة محزنة |
She's mentioned wanting to do this before. | Open Subtitles | لقد ذكرت بأنهـا تُريدُ أن تقوم بهذا من قبل |
You have to do this and you can't ask why. | Open Subtitles | يجب أن تقوم بهذا و لا يمكنك أن تسأل عن السبب |
There can be no more lessons. You're gonna have to do this on your own. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون هناك دروس أخرى سيكون عليك أن تقوم بهذا لوحدك |
I've become so... Then why do you have to do this? There are so many other women that you could go out with. | Open Subtitles | لماذا تريد أن تقوم بهذا يوجد الكثير من النساء اللواتي يمكنك الخروج معهن |
4. such arrest, detention or abduction was carried out by, or with the authorization, support or acquiescence of, a State or a political organization. | UN | 4 - أن تقوم بهذا القبض أو الاحتجاز أو الاختطاف دولة أو منظمة سياسية أو يتم بإذن أو دعم أو إقرارا منها. |
Could the First Committee fulfil such a role, just as some other Committees seem capable of negotiating treaties? | UN | وهل بوسع اللجنة الأولى أن تقوم بهذا الدور، مثلها مثل بعض اللجان الأخرى التي يبدو أنها قادرة على التفاوض بشأن المعاهدات؟ |
4. such arrest, detention or abduction was carried out by, or with the authorization, support or acquiescence of, a State or a political organization. | UN | 4 - أن تقوم بهذا القبض أو الاحتجاز أو الاختطاف دولة أو منظمة سياسية أو يتم بإذن أو دعم أو إقرارا منها. |
I'm gonna need you to do that during office hours. | Open Subtitles | أريدك أن تقوم بهذا خلال ساعاتك المكتبية. |
Thank you, dad, but you don't have to do that. | Open Subtitles | شكراً لكَ، أبي لـكن لا يجب عليكَ أن تقوم بهذا |
I'm sorry, Jack. You're gonna have to do it properly. | Open Subtitles | آسفة يا جاك لكن عليك أن تقوم بهذا بصورة صحيحة |
Commander, you're going to have to make this fast. | Open Subtitles | أيها القائد ، عليك أن تقوم بهذا الأمر بسرعة. |
Wait, so after you do this, we won't remember anything? | Open Subtitles | انتظر، إذاً بعد أن تقوم بهذا لن نتذكر أي شيء؟ |
And where do you think you're positioned to do so with no license or trainer and never mind the mental wherewithal? | Open Subtitles | و كيف لك أن تقوم بهذا و أنت لا تملك رخصة أو مدرب و ليس لديك عقلية مالية ؟ |