"أن تكون جزءاً" - Translation from Arabic to English

    • to be part
        
    • to be a part
        
    • can be a part
        
    • being part
        
    • should be part
        
    These countries have to be competitive enough if they want to be part of the world economy. UN وإذا كانت هذه البلدان تريد أن تكون جزءاً من اقتصاد العالم، فعليها أن تتمتع بالقدرة التنافسية الكافية.
    Adaptation was crucial and needed to be part of all relevant actors' investment policy decisions. UN وأضاف أن التكيف مسألة مهمة ولابد أن تكون جزءاً من قرارات سياسات الاستثمار التي يتبعها جميع العناصر الفاعلة ذات الصلة.
    As a fledgling democracy, Guyana is proud to be part of the family of free nations. UN تفخر غيانا، كديمقراطية ناشئة، أن تكون جزءاً من أسرة الدول الحرة.
    It was important for troop-contributing and police-contributing countries to be a part of that coordination. UN ومن المهم للبلدان المشاركة بقوات وأفراد شرطة أن تكون جزءاً من ذلك التنسيق.
    However, it was acknowledged that developing countries had to be part of a rules-based trading order. UN بيد أنه تم الإقرار بأن البلدان النامية يجب أن تكون جزءاً من نظام تجاري قائم على القواعد.
    Experience shows that such transfers need to be part of broader social protection systems so as to maximize their potential effects in the realization of people's rights. UN وتبين التجربة أن هذه التحويلات يجب أن تكون جزءاً من نظم حماية اجتماعية أوسع لكي تحقق أقصى قدر ممكن من التأثير في مجال إعمال حقوق الناس.
    The draft articles do not necessarily include all elements that might need to be part of a final text on finance and technical assistance, nor do they include all elements discussed in the conceptual approach. UN ولا يشتمل مشروع المادتين بالضرورة على جميع العناصر التي ينبغي أن تكون جزءاً من النص النهائي بشأن التمويل والمساعدة التقنية، كما أنه لا يشتمل على جميع العناصر التي نوقشت في النهج المفاهيمي.
    The Foundation wants to be part of the solution to this ongoing crisis and urges leaders from all faiths to speak out against this extreme practice and contribute to reducing violence against children. UN وتريد هذه المؤسسة أن تكون جزءاً من حل هذه الأزمة المستمرة، وأن تحث قادة جميع الديانات على معارضة هذه العادة العنيفة بصورة علنية، والمساهمة في الحد من العنف ضد الأطفال.
    I'm sure it was real nice to be part of that family. Open Subtitles أنا واثق بأنه كان من الرائع أن تكون جزءاً من تلك العائلة.
    She doesn't want to be part of a rebound thing, which is understandable, and, uh, she thinks my head's not in the game. Open Subtitles لم ترد أن تكون جزءاً من موضوع الإرتداد ،وهو أمر يمكن تفهمه و باعتقادها أن عقلي مشغول
    I don't know if you know what it's like to be part of something that defines you forever and in a way that you do not wish to be defined. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ما يشبه أن تكون جزءاً من شئ الذي تُعّرفك للأبد وبطريقة لا ترغب في أن تُعّرف بها
    Well, if Ethel wants to be part of her son's life, even a little part, who are we to stand in her way? Open Subtitles حسناً، إذا كانت تُريد "إيثيل" أن تكون جزءاً من حياةِ إبنها، حتى ولو بجزءٍ صغير من نكون نحن لنقف في طريقها؟
    to be part of the greatest collection of all time, to be young forever. Open Subtitles أن تكون جزءاً من أعظم مجموعة على الإطلاق أن تكون شاباً للأبد
    I think we can both agree we'd like you to be part of the study. Open Subtitles أظن بأننا الإثنين موافقين، نريدكم أن تكون جزءاً من الدراسة.
    I thought you--you said you needed to be part of something bigger than yourself. Open Subtitles اعتقد أنك قلت بأنك عليك أن تكون جزءاً من شئ أكبر من نفسك
    I guess it's supposed to be part of her. Open Subtitles أظن أنه من المفترض أن تكون جزءاً منها.
    but it also gave you something in return, something even more spectacular, the opportunity to be part of something bigger, to be part of a team that's working to protect people from losing what you lost. Open Subtitles شيء مذهل بالفعل وهي فرصة أن تكون جزءا من شيء أكبر أن تكون جزءاً من فريق يساعد الناس كي لا يفقدوا ما فقدته
    You said you wanted to be a part of things, right? Open Subtitles -حسناً لقد قلت أنك تريد أن تكون جزءاً مننا، صحيح؟
    Haven't you ever wanted to be a part of something bigger than yourself? Open Subtitles ألم ترغب يوماً أن تكون جزءاً مهماً من شيء ما هذا الشيء أكبر منك بكثير؟
    Okay. You can watch change, or you can be a part of it. Open Subtitles يمكنك مشاهدة التغيير , أو أن تكون جزءاً منه
    In addition to being part of the problem, the food and drinks industry can be part of the solution. UN وصناعة الأغذية والمشروبات، بالإضافة إلى كونها جزءاً من المشكلة، يمكنها أن تكون جزءاً من الحل.
    It should be part of management performance at every level. UN وينبغي أن تكون جزءاً من أداء الإدارة على كل المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more