to consider adopting the Declaration on Human Rights Defenders as a part of domestic legislation; | UN | `2` أن تنظر في اعتماد الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان بوصفه جزءاً من التشريع المحلي؛ |
23. The Committee may wish to consider adopting the following draft conclusion: | UN | 23- ربما تود اللجنة أن تنظر في اعتماد مشروع الاستنتاج التالي: |
Treaty bodies that did not have follow-up procedures were urged to consider adopting them. | UN | وحثت الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات التي ليست لديها إجراءات للمتابعة على أن تنظر في اعتماد تلك الإجراءات. |
16. Following the day of general discussion, the Committee decided to consider the adoption of a general comment on migrant domestic workers. | UN | 16 - وعقب يوم المناقشة العامة، قررت اللجنة أن تنظر في اعتماد تعليق عام بشأن المهاجرين العاملين في الخدمة المنزلية. |
66. Governments may consider adopting appropriate social protection programmes as part of a comprehensive social protection strategy aimed at reducing inequality and social exclusion. | UN | 66 - للحكومات أن تنظر في اعتماد برامج ملائمة في مجال الحماية الاجتماعية كجزء من استراتيجة شاملة للحماية الاجتماعية تهدف إلى الحد من عدم المساواة والاستبعاد الاجتماعي. |
States should Consider the adoption of special laws to protect the mentally retarded, incorporating existing international standards. | UN | وينبغي للدول أن تنظر في اعتماد قوانين خاصة لحماية المتخلفين عقليا، تتضمن المعايير الدولية القائمة. |
In accordance with their fields of responsibility, they should consider adopting a specific policy on minority issues. | UN | ووفقاً للمسؤوليات المنوطة بها، ينبغي لها أن تنظر في اعتماد سياسة محددة بشأن قضايا الأقليات. |
The Commission may wish to consider adopting a multi-year work programme linked to the programme of work of the Council; | UN | وقد تود اللجنة أن تنظر في اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات يرتبط ببرنامج عمل المجلس؛ |
Request the UNGA to consider adopting the Bali Strategic Plan as a system-wide plan for technology support and capacity building for the environment in support of sustainable development. | UN | أن يُطلب إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة أن تنظر في اعتماد خطة بالي الاستراتيجية كخطة على نطاق المنظومة لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال البيئة دعماً للتنمية المستدامة. |
The Conference of the Parties may wish to consider adopting a decision along the following lines: | UN | 5 - قد تود الأطراف أن تنظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي: |
Parties may wish to consider adopting a decision along the following lines: | UN | 5 - قد تود الأطراف أن تنظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي: |
ExCom to consider adopting a Conclusion focusing on protection safeguards in interception measures. | UN | x يجب على اللجنة التنفيذية أن تنظر في اعتماد استنتاج يركز على ضمانات الحماية في تدابير اعتراض المهاجرين. |
ExCom to consider adopting a Conclusion focusing on protection safeguards in interception measures. | UN | x يجب على اللجنة التنفيذية أن تنظر في اعتماد استنتاج يركز على ضمانات الحماية في تدابير اعتراض المهاجرين. |
ExCom to consider adopting a Conclusion focusing on protection safeguards in interception measures. | UN | x يجب على اللجنة التنفيذية أن تنظر في اعتماد استنتاج يركز على ضمانات الحماية في تدابير اعتراض المهاجرين. |
Request the UNGA to consider adopting the Bali Strategic Plan as a system-wide plan for technology support and capacity building for the environment in support of sustainable development. | UN | أن يُطلب إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة أن تنظر في اعتماد خطة بالي الاستراتيجية كخطة على نطاق المنظومة لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال البيئة دعما للتنمية المستدامة. |
It also requests Governments to consider the adoption of innovative instruments that capture gains in land value and recover public investments. | UN | وطُلب إلى الحكومات أيضاً أن تنظر في اعتماد أدوات مبتكرة للاحتفاظ بمكاسب الأراضي واستعادة الاستثمارات العامة. |
Recalling paragraph 76 of the Habitat Agenda, which requests Governments to consider the adoption of innovative instruments that capture gains in land value, | UN | وإذ يشير إلى الفقرة 76 من جدول أعمال الموئل، التي تطلب إلى الحكومات أن تنظر في اعتماد أدوات مبتكرة للاحتفاظ بالمكاسب في قيمة الأراضي، |
Recalling paragraph 76 of the Habitat Agenda, which requests Governments to consider the adoption of innovative instruments that capture gains in land value, | UN | وإذ يشير إلى الفقرة 76 من جدول أعمال الموئل، التي تطلب إلى الحكومات أن تنظر في اعتماد أدوات مبتكرة للاحتفاظ بالمكاسب في قيمة الأراضي، |
:: Notwithstanding any treaty obligation, the Republic of Korea may consider adopting a specific measure in the MLA Act to ensure it adheres to incoming confidentiality requests in the same manner as requesting countries. | UN | :: بصرف النظر عن كل التزام ذي صلة قد تقضي به المعاهدات، يمكن لجمهورية كوريا أن تنظر في اعتماد تدابير محدَّدة الطابع تُدرَج في قانونها المتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة لضمان تقيُّده بما يرد من طلبات بشأن السرية على نحو تقيُّد الدول الطالبة به. |
In this regard, the State party should Consider the adoption of legislation on asylumseekers. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في اعتماد تشريع بشأن ملتمسي اللجوء. |
In accordance with their fields of responsibility, they should consider adopting a specific policy on minority issues. | UN | ووفقاً للمسؤوليات المنوطة بها، ينبغي لها أن تنظر في اعتماد سياسة محددة بشأن قضايا الأقليات. |
4. The Committee may wish to consider adoption of the following draft conclusion: | UN | 4- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في اعتماد مشروع الاستنتاج التالي: |
2. Each State Party shall consider adopting such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences conduct referred to in paragraph 1 of this article involving a foreign public official or international civil servant. | UN | 2- يتعين على كل دولة طرف أن تنظر في اعتماد ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم السلوك المشار اليه في الفقرة 1 من هذه المادة الذي يضلع فيه موظف عمومي أجنبي أو موظف مدني دولي. |