It was often tempting until I saw where belief got people. | Open Subtitles | وعادةً ماكان مغرٍ إلى حين أن رأيت مافعله الإيمان بالناس |
Based on the flight pattern that I saw, the drug runners have a single pilot controlling the lead drone. | Open Subtitles | واستنادا إلى نمط الطيران أن رأيت ومهربي المخدرات يكون طيار واحد السيطرة على الطائرات بدون طيار الرصاص. |
I don't usually make contact with strangers, but it's been so long since I saw another living soul. | Open Subtitles | في العادة لا أحتك مع الغرباء كن مضى وقت طويل منذ أن رأيت روحاً عايشة أخرى |
Anything you saw that you want to tell me about, you can tell me about it. | Open Subtitles | أن رأيت أي شيء تريد أن تخبرني عنه يمكنك أن تخبرني عنه |
I've never seen anything like it, and I've seen a lot. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت شيئاً مثله، و قد رأيت الكثير |
I do not think I can award either of you... a grant for graduate school... since I have seen nothing out of either of you... but moral degeneracy. | Open Subtitles | ... أنالا أعتقدأنى سأمنحأيّمنكما ... منحةالتخرجمنالمدرسة منذ أن رأيت ... أنكمالا تختلفانعنبعضكما |
Oh, God, I should have sent that woman home as soon as I saw the first snot bubble. | Open Subtitles | يا إلهي كان يجب أن أرسل تلك السيدة إلى منزلها بمجرد أن رأيت أول فقاعة مخاطية |
I couldn't get here any quicker after I saw your signal. | Open Subtitles | لم أستطع القدوم إلى هنا بسرعة بعد أن رأيت إشارتكم |
Ever since I saw your face on TV that first day, | Open Subtitles | منذ أن رأيت وجهكِ على التلفاز في ذلك اليوم الأول، |
Yeah, it almost seemed worth it once I saw the system. | Open Subtitles | أجل، وجدت أن الأمر كان يستحق فور أن رأيت النظام |
And I didn't want to believe it until I saw what he was capable of. | Open Subtitles | ولم أرد تصديق ذلك إلى أن رأيت ما يستطيع فعله. |
And after I saw how trashed your lab was it looks like the bad guys knew about your research too. | Open Subtitles | وبعد أن رأيت كيف المهملات المختبر الخاص بك، يبدو أن الأشرار يعرفون عن البحث الخاص بك أيضا. |
I made allowances for my brother till I saw that was going to get him killed. | Open Subtitles | تساهلت مع أخي إلى أن رأيت ذلك سيودي به للتهلكة. |
This is a geologically active area; 20 miles away, there are sulfur hot springs that I saw when I was mapping out the route. | Open Subtitles | هذه منطقة نشطة جيولوجيا. 20 ميلا، هناك الكبريت الينابيع الساخنة أن رأيت |
Inspector Colombani tells me that you saw the faces of some of the bad people who came to your farmhouse the other day. | Open Subtitles | مفتش كولومباني يقول لي أن رأيت وجوه بعض الناس سيئة الذين جاءوا إلى مزرعة بك في اليوم الآخر. |
He told me that you saw him have one three weeks ago. | Open Subtitles | قال لي أن رأيت له لديه واحدة قبل ثلاثة أسابيع. |
Oh, I have never seen a shitty view look so good. | Open Subtitles | لم يسبق لي و أن رأيت منظرا مشينا يبدو رائعا. |
It's been so long since I've seen your face, but I unconsciously said I had a little brother. | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ أن رأيت وجهك لكن بدون وعي مني قلت أن لي أخ صغير |
We've got some great new talent tonight starting on the offensive line, and I'm gonna tell you right now, it has been a long time since I have seen a kid like this with hands like these. | Open Subtitles | ها قد وصلنا إلى بعض المهارات الجديدة الليلة سنرى مهارات خط الهجوم. و أقول لكم الآن إنها كانت فترة طويلة.. مُنذ أن رأيت فتى كهذا بيدين كهاتين. |
But either seeing the initial response, I started thinking... | Open Subtitles | لكن بعد أن رأيت الإستجابة الأولى، بدأت أفكر |
I happened to see a surveillance photo of you catching a flight from Ulaanbaatar to Paris. | Open Subtitles | صدف أن رأيت صور مراقبة لك وأنت تأخذ الرحلة المتوجهة من أولان باتور إلى باريس |
I never saw a baby with more vitality. That's the truth. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت طفل بهذه الحيوية، هذه هي الحقيقة |
Never have I seen a more noble thing than you, brother. | Open Subtitles | أنت تقتلينني أيتها السمكة، ما سبق أن رأيت أكثر منك نُبلاً يا أخي |
I just want to know if you've seen or heard anything out of the ordinary. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أن رأيت أو سمعت شيئاً خارج المألوف |
I've never seen an infestation on this scale, or this aggressive. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت غزوا بهذا الحجم أو هذه العداوة |