"أن رأيت" - Translation from Arabic to English

    • I saw
        
    • you saw
        
    • seen a
        
    • I've seen
        
    • I have seen
        
    • seeing
        
    • see a
        
    • saw a
        
    • I seen
        
    • you've seen
        
    • seen an
        
    It was often tempting until I saw where belief got people. Open Subtitles وعادةً ماكان مغرٍ إلى حين أن رأيت مافعله الإيمان بالناس
    Based on the flight pattern that I saw, the drug runners have a single pilot controlling the lead drone. Open Subtitles واستنادا إلى نمط الطيران أن رأيت ومهربي المخدرات يكون طيار واحد السيطرة على الطائرات بدون طيار الرصاص.
    I don't usually make contact with strangers, but it's been so long since I saw another living soul. Open Subtitles في العادة لا أحتك مع الغرباء كن مضى وقت طويل منذ أن رأيت روحاً عايشة أخرى
    Anything you saw that you want to tell me about, you can tell me about it. Open Subtitles أن رأيت أي شيء تريد أن تخبرني عنه يمكنك أن تخبرني عنه
    I've never seen anything like it, and I've seen a lot. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت شيئاً مثله، و قد رأيت الكثير
    I do not think I can award either of you... a grant for graduate school... since I have seen nothing out of either of you... but moral degeneracy. Open Subtitles ... أنالا أعتقدأنى سأمنحأيّمنكما ... منحةالتخرجمنالمدرسة منذ أن رأيت ... أنكمالا تختلفانعنبعضكما
    Oh, God, I should have sent that woman home as soon as I saw the first snot bubble. Open Subtitles يا إلهي كان يجب أن أرسل تلك السيدة إلى منزلها بمجرد أن رأيت أول فقاعة مخاطية
    I couldn't get here any quicker after I saw your signal. Open Subtitles لم أستطع القدوم إلى هنا بسرعة بعد أن رأيت إشارتكم
    Ever since I saw your face on TV that first day, Open Subtitles منذ أن رأيت وجهكِ على التلفاز في ذلك اليوم الأول،
    Yeah, it almost seemed worth it once I saw the system. Open Subtitles أجل، وجدت أن الأمر كان يستحق فور أن رأيت النظام
    And I didn't want to believe it until I saw what he was capable of. Open Subtitles ولم أرد تصديق ذلك إلى أن رأيت ما يستطيع فعله.
    And after I saw how trashed your lab was it looks like the bad guys knew about your research too. Open Subtitles وبعد أن رأيت كيف المهملات المختبر الخاص بك، يبدو أن الأشرار يعرفون عن البحث الخاص بك أيضا.
    I made allowances for my brother till I saw that was going to get him killed. Open Subtitles تساهلت مع أخي إلى أن رأيت ذلك سيودي به للتهلكة.
    This is a geologically active area; 20 miles away, there are sulfur hot springs that I saw when I was mapping out the route. Open Subtitles هذه منطقة نشطة جيولوجيا. 20 ميلا، هناك الكبريت الينابيع الساخنة أن رأيت
    Inspector Colombani tells me that you saw the faces of some of the bad people who came to your farmhouse the other day. Open Subtitles مفتش كولومباني يقول لي أن رأيت وجوه بعض الناس سيئة الذين جاءوا إلى مزرعة بك في اليوم الآخر.
    He told me that you saw him have one three weeks ago. Open Subtitles قال لي أن رأيت له لديه واحدة قبل ثلاثة أسابيع.
    Oh, I have never seen a shitty view look so good. Open Subtitles لم يسبق لي و أن رأيت منظرا مشينا يبدو رائعا.
    It's been so long since I've seen your face, but I unconsciously said I had a little brother. Open Subtitles مرت فترة طويلة منذ أن رأيت وجهك لكن بدون وعي مني قلت أن لي أخ صغير
    We've got some great new talent tonight starting on the offensive line, and I'm gonna tell you right now, it has been a long time since I have seen a kid like this with hands like these. Open Subtitles ها قد وصلنا إلى بعض المهارات الجديدة الليلة سنرى مهارات خط الهجوم. و أقول لكم الآن إنها كانت فترة طويلة.. مُنذ أن رأيت فتى كهذا بيدين كهاتين.
    But either seeing the initial response, I started thinking... Open Subtitles ‎لكن بعد أن رأيت الإستجابة الأولى، بدأت أفكر
    I happened to see a surveillance photo of you catching a flight from Ulaanbaatar to Paris. Open Subtitles صدف أن رأيت صور مراقبة لك وأنت تأخذ الرحلة المتوجهة من أولان باتور إلى باريس
    I never saw a baby with more vitality. That's the truth. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت طفل بهذه الحيوية، هذه هي الحقيقة
    Never have I seen a more noble thing than you, brother. Open Subtitles أنت تقتلينني أيتها السمكة، ما سبق أن رأيت أكثر منك نُبلاً يا أخي
    I just want to know if you've seen or heard anything out of the ordinary. Open Subtitles أريد أن أعرف أن رأيت أو سمعت شيئاً خارج المألوف
    I've never seen an infestation on this scale, or this aggressive. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت غزوا بهذا الحجم أو هذه العداوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more