Did you continue wrestling after you left with your mother? | Open Subtitles | هل استمررت في المصارعة بعد أن رحلت مع أمك؟ |
And you haven't seen your family or your brother ever since you left. | Open Subtitles | وكنت لم أر عائلتك أو أخيك من أي وقت مضى منذ أن رحلت. |
We... we just never heard from you after you left, so I just wanted to make sure that you're okay. | Open Subtitles | لم نسمع خبراً منك فحسب بعد أن رحلت لذلك أردت أن أتأكد أنك بخير |
After she left her elder sister got into trouble too | Open Subtitles | بعد أن رحلت دخلت أختها الكبرى في مشكلة أيضا |
So here is this foul stack of stench justifiably offensive in any category, and I ask you why after she left his power or whatever it was that gave her fear or revulsion or repulsion, why did she twice after that | Open Subtitles | إذاً لدينا كومة كريهة من الرائحة النتنه مهينة بشكل قابل للتبرير في أي من الفئات و أسألكِ لماذا, بعد أن رحلت عن سلطته |
She locked herself in the storm cellar until I left. | Open Subtitles | لقد حبست نفسها داخل قبو عاصفة إلى أن رحلت |
Since Mom is gone and the Company is not around, you just seem planless. | Open Subtitles | منذ أن رحلت والدتي والشركةليستفي الجوار, تبدو بلا خطة |
There hasn't been a day since you left that I haven't reached for my phone to call you, Mulder, wishing that you were still down here. | Open Subtitles | لم يكن هناك يوم منذ أن رحلت لم أخذ فيه هاتفي لأتصل بك يا متمنياً أنّك لا تزال هنا |
Ever since you left, my f-feelings for you have only grown deeper. | Open Subtitles | منذ أن رحلت , مشاعري تجاهك أصبحت أكبر تمنيت أن تكون مشاعرك بنفس الشعور |
I've known only sorrow since you left I can only fight for what I want | Open Subtitles | عرفت الحزن فحسب، منذ أن رحلت. يمكنني المحاربة فحسب للذي أريده. |
Seriously, I have not had Marsha Marsha Marshmallow since you left for the clinic. | Open Subtitles | لم يكن لدي .. مارشا مارشا مارشاملو منذ أن رحلت إلى العيادة |
Yeah, things got kind of boring after you left. | Open Subtitles | نعم يجب علينا التنويع في الامور اصبح ممل بعد أن رحلت |
Time hangs heavily. I have a great desire to know how Your Majesty has done since you left. | Open Subtitles | الوقت يمر بثقل, ولدي رغبة كبيرة في معرفة أحوال جلالتك منذ أن رحلت |
It's been a week since you left, and I'm pretty sure I've set things right. | Open Subtitles | مر أسبوعان منذ أن رحلت وأنا متأكد أنني أعددت الأشياء صحيحة |
After you left, we lived together for two months. | Open Subtitles | , بعد أن رحلت أقمنا معاً لمدة شهرين |
This is the first time I've seen him on his hind legs since she left. | Open Subtitles | هذه أول مرة أراه واقف على رجليه الخلفيين منذ أن رحلت |
Did she say anything about where she was going after she left Haven? | Open Subtitles | هل ذكرت شيء عن المكان الذي ذهبت إليه بعد أن رحلت من هايفن |
She was also alive when I left Egypt. | UN | وكانت هي اﻷخرى على قيد الحياة وقت أن رحلت عن مصر. |
And I also know that things were tougher for you after I left. | Open Subtitles | وأيضًا أعرف بأن الأمور كأنت صعبة بعد أن رحلت |
I thought I'd never see anything from that farm once I left. | Open Subtitles | ظننت أنني لن أرى أيَّ شيء من تلك المزرعة بمجرد أن رحلت |
I love my job, I do, especially since Lux is gone, Ryan dumped me, and my job is all I have left in the world. | Open Subtitles | أنا أحب عملي ، فعلاً وخاصة منذ أن رحلت لوكس ، ورايان هجرني فعملي هو كل ما أملك |