"أن سوء السلوك" - Translation from Arabic to English

    • that misconduct
        
    • that the misconduct
        
    The Special Committee emphasizes that misconduct is unacceptable and has a detrimental effect on the fulfilment of mandates, in particular with respect to the relations between United Nations peacekeeping personnel and the population of host countries. UN وتؤكد اللجنة على أن سوء السلوك أمر غير مقبول، وتترتب عليه نتائج ضارة فيما يتعلق بتنفيذ ولايات البعثات وبخاصة فيما يتصل بالعلاقات بين أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة وسكان البلدان المضيفة.
    PIRs are issued when the IGO considers that misconduct has been sufficiently established. UN وتصدر التقارير المبدئية عن التحقيقات عندما يرى مكتب المفتش العام أن سوء السلوك قد تأكد بشكل كافٍ.
    The Special Committee emphasizes that misconduct is unacceptable and that the reputation of peacekeeping missions in the eyes of the local population has a direct bearing on these missions' operational effectiveness. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على أن سوء السلوك أمر غير مقبول وأن سمعة بعثات حفظ السلام في أعين السكان المحليين لها أثر مباشر في فعالية عمليات تلك البعثات.
    Given that misconduct and unethical behaviour place the Organization at significant risk, the Office will continue to advise staff on applicable standards of conduct and their reporting obligations, while enhancing staff awareness of retaliation protection measures. UN ونظرا إلى أن سوء السلوك والسلوك المنافي للأخلاق يعرضان المنظمة لمخاطر كبيرة، سيواصل المكتب تقديم المشورة للموظفين بشأن معايير السلوك المعمول بها والتزاماتهم المتعلقة بالإبلاغ، مع تعزيز وعيهم بتدابير الحماية من الانتقام.
    They stressed that the misconduct in the incident, as also expressed in the words of the representative of the organization, was directed at the Human Rights Council, not personally at its honourable president. UN وأكدوا أن سوء السلوك في الحادث، كما جرى الإعراب عنه في كلمات ممثل المنظمة كان موجها إلى مجلس حقوق الإنسان، وليس إلى شخص رئيسه المحترم.
    The Special Committee emphasizes that misconduct is unacceptable and that the reputation of peacekeeping missions in the eyes of the local population can have a direct bearing on these missions' operational effectiveness. UN وتؤكد اللجنة على أن سوء السلوك أمر غير مقبول وأن سمعة بعثات عمليات السلام في أعين السكان المحليين قد يكون لها أثر مباشر في فعالية العمليات التي تقوم بها هذه البعثات.
    The Special Committee emphasizes that misconduct is unacceptable and has a detrimental effect on the fulfilment of mandates, in particular in the relations of United Nations peacekeeping personnel with the population of host countries. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أن سوء السلوك غير مقبول ويضر بالوفاء بالولايات، ولا سيما في العلاقة بين أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة ومواطني البلدان المضيفة.
    The Special Committee emphasizes that misconduct is unacceptable and that the reputation of peacekeeping missions in the eyes of the local population can have a direct bearing on these missions' operational effectiveness. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على أن سوء السلوك أمر غير مقبول وأن سمعة بعثات عمليات السلام في أعين السكان المحليين قد يكون لها أثر مباشر في فعالية العمليات التي تقوم بها هذه البعثات.
    The Special Committee emphasizes that misconduct is unacceptable and has a detrimental effect on the fulfilment of mandates, in particular in the relations of United Nations peacekeeping personnel with the population of host countries. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أن سوء السلوك غير مقبول ويضر بالوفاء بالولايات، ولا سيما في العلاقة بين أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة ومواطني البلدان المضيفة.
    The Special Committee emphasizes that misconduct is unacceptable and has a detrimental effect on the fulfilment of mandates, in particular with respect to the relations between United Nations peacekeeping personnel and the population of host countries. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على أن سوء السلوك أمر غير مقبول وتترتب عليه نتائج ضارة في ما يتعلق بتنفيذ ولايات البعثات، وبخاصة في ما يتصل بالعلاقات بين أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة وسكان البلدان المضيفة.
    WOLLERAU, SWITZERLAND – Scientific fraud, plagiarism, and ghost writing are increasingly being reported in the news media, creating the impression that misconduct has become a widespread and omnipresent evil in scientific research. But these reports are more an example of sensationalist media latching on to a hot topic than a true account of the deterioration of scientific values. News-Commentary ولراو، سويسرا ــ كثيراً ما تنشر وسائل الإعلام الإخبارية في الآونة الأخيرة تقارير عن الاحتيال، والانتحال، ونسب كتابات لغير أصحابها، الأمر الذي يخلق انطباعاً مؤداه أن سوء السلوك أصبح بمثابة ظاهرة شريرة ومنتشرة وعلى نطاق واسع في مجال البحث العلمي. ولكن هذه التقارير أقرب إلى كونها مثالاً لوسائل الإعلام المروجة للإخبار المثيرة التي تسعى إلى المواضيع الساخنة وليس الروايات الصادقة عن تدهور القيم العلمية.
    (g) If the Panel considers that the misconduct or incapacity is proven and is sufficiently serious to warrant the dismissal of the judge, it will immediately submit a report to that effect to the General Assembly, which will decide whether to proceed to dismissal. UN (ز) إذا ارتأى الفريق أن سوء السلوك أو عدم القدرة ثابتان وخطيران بما يكفي إلى درجة تقتضي فصل القاضي من الخدمة، يقدم على الفور تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة التي تبت في قرار تطبيق الفصل من الخدمة.
    (c) Notwithstanding that the Office of Internal Oversight Services will have a role in relation to administrative investigations, whenever it receives an allegation of misconduct where the evidence available at the time indicates that the misconduct might also be a crime, it should give consideration to the allegation being investigated as a crime by the host State. UN (ج) وبصرف النظر عن كون مكتب خدمات الرقابة الداخلية سيقوم بدور ما فيما يتعلق بالتحقيقات الإدارية، فعندما يستلم ادعاء بسوء السلوك تشير الأدلة بشأنه في ذلك الوقت إلى أن سوء السلوك قد يكون بمثابة جريمة، يجب أن يراعي كون الدولة المضيفة تحقق في الادعاء على أساس أنه جريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more