"أن كلينا" - Translation from Arabic to English

    • we both
        
    • we're both
        
    • that both of us
        
    I think we both know I never really hated you. Open Subtitles أعتقد أن كلينا يعلم أنّي لم أكرهك فعليًّا قطّ.
    I suppose we both have a healthy dose of the competitive spirit. Open Subtitles ولكنني أعتقد أن كلينا لديه جرعة صحية من روح المنافسة
    But I think we both know this was never about the Discovery for you. Open Subtitles لكن أعتقد أن كلينا يعرف أن الأمر لم يتعلق أبداً بالاكتشاف بالنسبة إليك
    But I think we both know what happens if you test me. Open Subtitles لكن أعتقد أن كلينا يعرف ماذا سيحدث إن اختبرت صبري
    Well, I guess we're both with the right people. Open Subtitles حسناً, أعتقد أن كلينا موجودين مع الأشخاص الصحيحين
    I think we both should. Just hear him out at least. Open Subtitles .أعتقد أن كلينا يجب أن نقابله فقط لنسمع ما لديه على الأقل
    So I think we both agree that the strongest candidate should run. Open Subtitles اذا، اعتقد أن كلينا متفق أن المرشح الأقوى هو الذي عليه أن يترشح.
    Apparently we both handle grief differently. Open Subtitles جليًّا أن كلينا يفرّغ الحزن على نحوٍ مختلف.
    It's very weird. Yeah, it shows that we both go Latino but soft Latino. Open Subtitles نعم، هذا يظهر أن كلينا اختار اللاتينية، اللاتينية الناعمة
    I think we both know that you've gone... as far as you can go with the squad. Open Subtitles ‫أعتقد أن كلينا نعرف أنك وصلت ‫إلى أقصى إمكانياتك مع الفرقة
    And I think we both know that I have you to thank for that, so I-I... wanted to give you a little something. Open Subtitles و أعتقد أن كلينا نعلم أنه يجب علي أن أشكرك لهذا أردت أن أعطيك شيء صغير
    I think we both understand that by the time you came to see me there was no way to prevent the crash. Open Subtitles أظن أن كلينا يتفهم أنه لحظة أتيت للعلاج لم يكن هنالك طريقة لتجنب التحطم
    You said if I go with you, we both live. Ok? Open Subtitles قلت أن كلينا سيبقى حياً إذا رافقتك، صحيح؟
    ♪ I'll tell them we both just moved on ♪ Open Subtitles سوف أخبرهم فقط * * أن كلينا تجاوزنا الأمر
    Besides, we both knew that female bosses can't mix business and pleasure without people whispering about them behind their back. Open Subtitles بالإضافة إلى أن كلينا نعلم أن الرئيسات لا يخلطن العمل بالمتعة من غير أن يتهامس الناس من خلف ظهورهن عما يجري
    I think we both wanted it to mean something because... you didn't want to have to feel like that guy that cheats on his wife, and I di't want to have to feel like that girl who put you in that position in the first place. Open Subtitles أظن أن كلينا أراد أن يعني . . هذا شيئاً لأن أنت لم ترد أن تكون ذلك الرجل الذي يخون زوجته
    I thought it'd be funny if we both went in the same costume, so I bribed the guy at the costume shop to tell me what you rented. Open Subtitles و قد فكرت فى أنه سيكون من الظريف لو أن كلينا ذهب بنفس الأزياء لذا فقد رشوت الفتى بمحل الأزياء ليخبرنى بما قمت أنت بتأجيره
    I think we both know where it's gonna wind up. Let's go. Open Subtitles أظن أن كلينا يعلم أين ستهب الرياح، هيا بنا
    So I guess we're both trying out new things today. Open Subtitles لذا أحزر أن كلينا يجرب ممارسات جديدة اليوم.
    "I know we're both a little strapped for cash "until business improves, so I'd be honored Open Subtitles أعلم أن كلينا يمر بضائقة مادِّيَّة حتى يتطور العمل
    I think what your mother's trying to say is that both of us feel blessed to have watched the two of you grow up. Open Subtitles أعتقد أن ما تقصده أمك، هو أن كلينا يشعر بالمباركة لكوننا راقبناكما تكبران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more