The recent arrests of former members of the Kosovo Liberation Army clearly demonstrated that no one is above the law. | UN | وقد برهنت بوضوح الاعتقالات التي تمت مؤخرا لعناصر سابقين من جيش تحرير كوسوفو أن لا أحد فوق القانون. |
I am delighted that no one disputes the evidence that science presents to us concerning climate change. | UN | ويسعدني أن لا أحد يجادل في الإثبات الذي يضعه العلم بين أيدينا بشأن تغير المناخ. |
But I'm gonna tell you something that no one else will. | Open Subtitles | ولكن أنا ستعمل اقول لكم شيء أن لا أحد سوف. |
Is there a sale at Barney's that nobody told us about? | Open Subtitles | هل هناك بيع في بارني أن لا أحد أخبرنا عنه؟ |
We just need to find an idea that nobody's gonna copy. | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط لإيجاد فكرة أن لا أحد نسخة ستعمل. |
Only difference now is that none of us really care. | Open Subtitles | الفرق الوحيد الآن هو أن لا أحد منا يهتمّ |
He said that no one's checked in and the rooms were canceled, so, if you're running late, no problem. | Open Subtitles | لقد قال أن لا أحد قام بتسجيل الدخول والغرف تم إلغائها لذا، إذا كنتم متأخرون فلا مشكلة |
You know, I've always argued that no one needs therapy more than therapists, and now you're proving my theory. | Open Subtitles | كما تعلمين، لقد جادلت دائماً أن لا أحد يحتاج العلاج أكثر من المعالجين. والآن أنت تثبتين نظريتي. |
He had big goals of being this person that no one else thought that he could be. | Open Subtitles | كان لديه أهداف كبيرة يجري هذا الشخص أن لا أحد يعتقد أنه يمكن أن يكون. |
Everyone has forgotten about that plan, and no one talks about it anymore: why? Well, for the simple reason that no one intended to implement it. | UN | والكل نسي تلك الخطة، ولم يعد أحد يتحدث عنها: لما؟ حسنا، لسبب بسيط هو أن لا أحد كان في نيته تنفيذها. |
At the same time for me there is a clear idea, namely that no one wants the mines issue to be the only one before this Conference. | UN | وفي الوقت ذاته، هناك، بالنسبة إلي أيضاً، فكرة واضحة، وهي أن لا أحد يريد أن يكون موضوع اﻷلغام الموضوع الوحيد المعروض على هذا المؤتمر. |
What adds to the anxiety is that no one yet knows what the full implications for the world economy will be. | UN | وما يزيد القلق هو أن لا أحد يعرف بعد ماذا ستكون الآثار الكاملة على الاقتصاد العالمي. |
To do so, we must start from the principle that no one is above the law and no one should be denied its protection. | UN | وحتى نفعل ذلك، علينا أن ننطلق من مبدأ، أن لا أحد فوق القانون، وأنه ينبغي ألا يُحرم أحد من الحماية التي يسبغها القانون. |
We should take a bold step to ensure that no one has nuclear weapons. | UN | يجب أن نتخذ خطوات جريئة لكي نضمن أن لا أحد يمتلك أسلحة نووية. |
It starts from the basic proposition that nobody is trustworthy. | Open Subtitles | تبدأ من الافتراض الأساسي أن لا أحد جدير بالثقة |
As I drove by, I noticed that nobody stopped. | Open Subtitles | عندما تحركت بالسيارة، لاحظت أن لا أحد توقف |
I suppose that nobody noticed anything of stranger this way, then. | Open Subtitles | أنا أفترض أن لا أحد أعلن عن وجود تصرف مريب |
It is important to note that none of the defendants are on remand. | UN | ومن المهم ملاحظة أن لا أحد من بين المدعى عليهم محتجز قيد المحاكمة. |
It's possible but it bothers me that nobody was carrying a detonator. | Open Subtitles | من الغريب أن لا أحد منهم كان يحمل مفجراً |
I thought no one was allowed to ride your bike. | Open Subtitles | أعتقدت أن لا أحد مسموح له بأن يركب دراجتك |
Reckon nobody would listen anyway. | Open Subtitles | أعتقد أن لا أحد ينصت على اية حال. |
Well, actually no one has ever asked me to do this before. | Open Subtitles | حسنا، الحقيقة أن لا أحد طلب مني فعل ذلك من قبل |
Maybe you should remind the Deputy Prime Minister that no-one comes to London to see her. | Open Subtitles | ربما يجب أن نذكر نائب رئيس مجلس الوزراء أن لا أحد يأتي إلى لندن لرؤيتها. |
Thank God there's no one left for me to lose." | Open Subtitles | شُكراً لله أن لا أحد تبقي لي لكي أخسره. |
Obviously none of us knew what a dirty movie was. You butthole. | Open Subtitles | من الواضح أن لا أحد منا كان يعرف ماهو الفلم الإباحي |
I think it's better if no one ever knows John or Danny were here. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن لا أحد يعرف أن جون أو داني كانا هنا |
Look, I realize nobody's ever gonna see these shows, but can we at least pretend this matters. | Open Subtitles | أنا أدرك أن لا أحد سيشاهد هذه المسلسلات، لكن أيمكننا على الأقل التظاهر بأن هذا يهم؟ |