"أن لديك" - Translation from Arabic to English

    • that you have
        
    • you have a
        
    • you had a
        
    • to have
        
    • you have the
        
    • you got a
        
    • that you had
        
    • that your
        
    • you have an
        
    • you've got a
        
    • you might have
        
    • you'd have
        
    • you have to
        
    • you've had
        
    • you have some
        
    This team that you have here, they will follow your lead. Open Subtitles هذا الفريق أن لديك هنا، أنها سوف تحذو حذو الخاص.
    Maybe not intentionally, but we know that you have anger issues. Open Subtitles ربما عن غير قصد، ولكننا نعرف أن لديك مشاكل الغضب.
    He said you have a very pretty mouth and he'd love to buy you a drink sometime. Open Subtitles قال أن لديك فم جميل جداً وأنه سيحب أن يأخذك في وقت ٍ ما للشراب
    We know you have a spare. We're willing to trade. Open Subtitles نعلم أن لديك احتياطي ونحن على استعداد لعمل تبادل
    I'd say you had a bright future. Assuming you have a future. Open Subtitles كنت سأقول أن أمامك مستقبل مشرق على افتراض أن لديك مستقبل
    You seem to have an incredibly positive attitude, just about everything though. Open Subtitles يبدو أن لديك سلوك إيجابي كبير تجاه كل شيء هذا مذهل
    What makes you think you have the right to tell me that? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن لديك الحق في أن تخبرني بذلك؟
    You don't always need it, but it's nice to know you got a superhero on your side when you do. Open Subtitles أنت لا تحتاج إليها دائماً لكن من الجميل أن تعلم أن لديك بطل خارق في صفّك عندما تحتاجه
    that you have a way out of the country. Open Subtitles أن لديك وسيلة للخروج من البلاد. نعم فعلا.
    It's not like all this urban wasteland that you have here. Open Subtitles انها ليست مثل كل هذه القفار الحضري أن لديك هنا.
    So I think we've established that you have atrocious judgment. Open Subtitles لذا أعتقد أننا قد ثبت أن لديك الحكم الوحشي.
    I assume you have a profiler from Behavioral Sciences Open Subtitles أفترض أن لديك قارئ للهويات من العلوم السلوكية
    We hear you have a headless body on your hands. Open Subtitles لقد سمعنا أن لديك جثة بلا رأس بين يديكِ.
    How could Diablo know you had a copy of the ledger? Open Subtitles كيف يمكن لديابلو أن يعلم أن لديك نسخة عن الكراسة؟
    Hi, I thought you had a new temp job today. Open Subtitles مرحباً . لقد اعتقدت أن لديك عملاً مؤقتاً جديداً
    Elia, you got to have emergency chutes on this rig. Open Subtitles إيليا،لا بد أن لديك مظلات نجاة في تجهيزات الطائرة
    You seem to have trouble interpreting people's social cues. Open Subtitles يبدوأ أن لديك مشاكل في تفسير الإشارات الإجتماعية
    I don't believe you have the remotest idea how banks work. Open Subtitles لا أعتقد أن لديك أى فكره عن كيفية عمل البنوك
    But then I thought, you got a gun, you can protect yourself. Open Subtitles ولكنني ظننت بعد ذلك أن لديك مسدساً وأن بوسعك حماية نفسك
    You have a-shit you never told me that you had a kid. Open Subtitles ـ ابنتي. إبنتي ـ لم تقل لي أن لديك طفلة أبداً
    What's funny is that your whole case against me relies on the word of a sociopathic liar. Open Subtitles ما هو مضحك هو أن لديك القضية برمتها ضدي تعتمد على كلمة كاذب معتلة اجتماعيا.
    This is my accent wall, and you don't get to paint it just'cause you have an accent. Open Subtitles هذا هو حائط اللهجة الخاص بي. و ليس لكِ الحق بطلائه. فقط لمجرد أن لديك لهجة.
    I want you to tell me you've got a plan, Mother. Open Subtitles أريدك أن تخبريني لابد أن لديك خطة , يا أمي
    Friend of mine said you might have the kind I need, 5.56-mil armor-piercing hollow points? Open Subtitles صديقي أخبرني أن لديك نوعية الذخيرة التي أحتاجها طلقات مجوفة خارقة للدروع عيار 5.56؟
    You know, I always thought that you'd have a great, big, fucking gold ring in your nose. Open Subtitles أتعلم لطالما اعتقدت ,أن لديك حلقة ذهبية كبيرة على أنفك
    I don't think you have to worry about any of that stuff. Open Subtitles لا أعتقد أن لديك ل تقلق بشأن أي من تلك الأشياء.
    You can't tell me you don't have... one memorable, unforgettable moment... because I know you've had thousands of them. Open Subtitles لا تستطيعي إخباري .. أنه ليس لديك لحظة واحده لا تنسى لأني أعرف أن لديك الآلاف منهم
    It seems you have some talent behind the wheel: Open Subtitles يبدو أن لديك بعضـاً من الموهبـة خلف العجلـة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more