Officials have stated that their goal is to end the domestic production of relatively dirty fuel noted to have carcinogenic effects. | UN | وذكر مسؤولون أن هدفهم يتمثل في وقف الإنتاج المحلي للوقود الملوث نسبيا الذي لوحظ أن له آثارا مسببة للسرطان. |
Considered to have had close relations with the Israel Lands Administration. | UN | يعتقد أن له علاقات وثيقة مع دائرة اﻷراضي في إسرائيل. |
(b) To any other person who can show that he or she is entitled to rights under any contract or terms of appointment, including the provisions of staff regulations and rules upon which the staff member could have relied. | UN | (ب) لكل شخص يستطيع أن يبين أن له (ها) حقوقا بموجب أي عقد أو شرط تعيين، بما في ذلك أحكام النظام الأساسي والنظام الإداري للموظفين التي كان يمكن للموظف أن يستند/تستند إليها. |
It also has a negative impact on their rights to participation and to protection from violence, harm and exploitation. | UN | كما أن له أثر سلبي على حقهم في المشاركة والحماية من العنف والأذى والاستغلال. |
Dennis declined to meet with the Panel on that day, claiming that he had some urgent issues to attend to on his farm in Careysburg. | UN | ورفض دينيس لقاء الفريق في ذلك اليوم، مدعيا أن له أمورا عاجلة عليه أن يقضيها في مزرعته في كاريزبرغ. |
I noticed that his pilot chute was missing. | Open Subtitles | تسحب شلال الرئيسي من وجهة نظره. لقد لاحظت أن له الطيار شلال كان في عداد المفقودين. |
The President is wrong to assume that he has the right to interfere and to rate processes taking place in Cuba today. | UN | ويخطئ الرئيس إذا افترض أن له الحق في التدخل وتقييم العمليات الجارية في كوبا اليوم. |
On the other, we believe that it has a dimension that is directly linked to the strengthening of multilateral action and the work of this Organization. | UN | ومن ناحية أخرى، نعتقد أن له بعدا يتصل مباشرة بتعزيز العمل المتعدد الأطراف وعمل هذه المنظمة. |
This place has got to have the highest level of security. | Open Subtitles | هذا المكان لا بد أن له مستوى عالى من الأمن |
This place has got to have the highest level of security. | Open Subtitles | هذا المكان لا بد أن له مستوى عالى من الأمن |
However, the imposition of criminal punishment on those who transmit HIV or expose others to the virus fails to achieve the aforementioned aims of the criminal law, and has not been shown to have any public health benefit. | UN | بيد أن فرض عقوبة جنائية على من ينقلون فيروس نقص المناعة البشرية أو يعرضون غيرهم للإصابة بالفيروس لا يحقق أهداف القانون الجنائي سالفة الذكر، ولم يتبين أن له أية فائدة فيما يتعلق بالصحة العامة. |
This was done last in 2007 and was shown to have very useful impact. | UN | وقد تم ذلك آخر مرة في عام 2007 وتبين أن له أثر مفيد جدا. |
(b) Any other person who can show that he or she is entitled to rights under the regulations of the Pension Fund by virtue of the participation in the Fund of a staff member of such member organization. | UN | (ب) أي شخص آخر يستطيع أن يبين أن له حقوقا بموجب نظام صندوق المعاشات التقاعدية بفعل مشاركة موظف من تلك المنظمة العضو في الصندوق. |
I thought it might give him some comfort knowing that he had another mother. | Open Subtitles | ظننت أن هذا قد يمنحه بعض الطمأنينة إذا أدرك أن له أما أخرى |
That narcissist finally figure out that his stupid fur coat won't protect him? | Open Subtitles | هذا نرجسي الرقم النهاية سوف أن له غبي معطف فرو ليس حمايته؟ |
He states that he has the right to show up at the airport of Oslo. | UN | ويذكر أن له الحق في الحضور إلى مطار أوسلو. |
These unfounded allegations made by the Greek Cypriot side are aimed at upholding the myth that it has sovereignty and jurisdiction over Cyprus as a whole. | UN | وتهدف الادعاءات التي لا أساس لها والتي يطلقها الجانب القبرصي اليوناني إلى دعم اﻷسطورة التي تدعي أن له السيادة والولاية على قبرص برمتها. |
It differed somewhat from women's organizations in other socialist countries in that it had a grass-roots base. | UN | وهو يختلف بعض الشيء عن المنظمات النسائية في بلدان اشتراكية أخرى في أن له قاعدة شعبية عريضة. |
I'm not sure what that has to do with this. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا ما أن له علاقة مع هذا. |
Is that him calling? | Open Subtitles | غير أن له الدعوة؟ |
Well, I heard it had something to do with the souls of the drowned or with luck or money; | Open Subtitles | حسناً، سمعت أن له علاقة بأرواح من غرقوا أو من حالفهم الحظ بالمال .. |
“(ii) Any other person who can show that he is entitled to rights under the Pension Fund Regulations by virtue of the participation in the Fund of a staff member of such member organization.” | UN | " ' ٢ ' أي شخص آخر يستطيع أن يبين أن له حقوقا ما بموجب النظام اﻷساسي لصندوق المعاشات التقاعدية بحكم مشاركة موظف من تلك المنظمة العضو في الصندوق. " |
But I always thought he had a good heart, that he was just misguided. | Open Subtitles | لكني ظننت دائما أن له قلبا طيبا، إنما ضُلِّل |
However, pursuant to the terms of decision 123, each claimant who has filed a stand alone claim must first demonstrate that he or she had the authority to act on behalf of the company in filing a claim before the claim is transferred to the " E4 " Panels for review. | UN | غير أن على كل صاحب مطالبة قدم مطالبة مستقلة، عملاً بأحكام المقرر 123، أن يثبت أولاً أن له تفويضاً بالتصرف باسم الشركة في تقديم مطالبة قبل إحالتها على الأفرقة المعنية بالفئة " هاء-4 " بهدف استعراضها. |
However, he must first inform him of his right to choose a lawyer and question him about the acts with which he is charged. | UN | غير أنه يجب أن يبلغه قبل كل شيء أن له الحق في تعيين محام، ويستجوبه عن الوقائع المنسوبة إليه. |