Recalling further that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يقوم بأعمال أمانة اللجنة، |
Recalling that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development, | UN | وإذ يشير إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هو أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، |
Recalling also that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة، |
Recalling also that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هو أمانة اللجنة، |
Recalling also that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة، |
Recalling also that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة، |
Recalling also that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هو أمانة اللجنة، |
Recalling also that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة، |
Recalling also that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة، |
Recalling also that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة، |
Recalling also that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة، |
Recalling also that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة، |
However, it was also recalled that the United Nations Conference on the Law of Treaties had rejected a draft article providing for the possibility of treaty modification by subsequent practice. | UN | ومع ذلك، أشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات قد رفض مشروع مادة تنص على إمكانية تعديل المعاهدات بناء على الممارسة اللاحقة. |
Therefore, bearing in mind that the United Nations Conference on Sustainable Development calls for firm political will to enable us to face existing and emerging challenges, we declare that: | UN | وهكذا، وحيث أن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة يتطلب منا إرادة سياسية قوية تمكِّننا من مواجهة التحديات الراهنة والمستجدة، فإننا نؤكد ما يلي: |
Recalling also that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هو أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، |
Aware that the United Nations Conference on Sustainable Development, including its preparatory process, should ensure the balanced integration of economic development, social development and environmental protection, as these are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development, | UN | وإذ يدرك أن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وكذلك عمليته التحضيرية ينبغي أن يؤمّنا الدمج المتوازن للتنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية والحماية البيئية باعتبار أن هذه المقومات مقومات مترابطة ومتداعمة في سياق التنمية المستدامة، |
Despite the fact that the United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects did not achieve the desired result, it was able to shed light on an important issue. | UN | ورغم أن مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة لم يحقق الهدف المطلوب منه، إلا أنه نجح في تسليط الضوء على إحدى القضايا الهامة. |
In that respect, we welcome the fact that the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) will actively participate in the process of the assessment and monitoring of progress made in implementation. | UN | وفي ذلك الصدد، نرحب بحقيقة أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية سيشارك بفعالية في عملية تقييم ومراقبة التقدم المحرز في التنفيذ. |
We believe that the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development is a very important event in coping with the crisis. | UN | ونعتقد أن مؤتمر الأمم المتحدة المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية حدث مهم جدا في سياق التصدي للأزمة. |
Many agreed that the United Nations Conference on Sustainable Development will provide an opportunity to strengthen linkages and coordination among existing institutions. | UN | واتّفق الكثيرون على أن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ستتيح فرصة لتعزيز الروابط والتنسيق فيما بين المؤسسات القائمة. |
In that regard, the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders had been a significant initiative. | UN | وفي هذا الصدد، ذكر أن مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين كان مبادرة مهمة. |
We express our disappointment at the inability of the United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in New York from 26 June to 7 July 2006, to agree to a final document. | UN | ونعرب عن خيبة أملنا إزاء أن مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، المعقود في نيويورك من 26 حزيران/يونيه إلى 7 تموز/يوليه 2006، لم يتمكن من الاتفاق على وثيقة ختامية. |