I wish to stress that this draft resolution aims to impose severe economic hardship on the people of Eritrea. | UN | وأود أن أؤكد على أن مشروع القرار هذا يستهدف فرض ضائقة اقتصادية شديدة الوطأة على شعب إريتريا. |
It is in this context that our delegation has been pleased to learn that this draft resolution is being sponsored by so many nations. | UN | من هذا المنطلق كان من دواعي سرور وفدي أن يعلم أن مشروع القرار هذا يشارك في تقديمه كل هذا العدد من اﻷمم. |
We believe that this draft resolution reflects, properly and in a balanced manner, the humanitarian nature of the issue. | UN | ونعتقد أن مشروع القرار هذا يعبر على نحو سليم ومتوازن عن الطابع الإنساني للمسألة. |
In conclusion, I would like to note that this draft resolution will be adopted by consensus, without a vote. | UN | وفي الختام، أود أن أشير إلى أن مشروع القرار هذا سيعتمد بتوافق الآراء، وبدون تصويت. |
We think that the draft resolution should be adopted by consensus. | UN | ونعتقد أن مشروع القرار هذا يستحق أن يعتمد بتوافق اﻵراء. |
We believe that this draft resolution seeks to strengthen European security and the nuclear non-proliferation regime. | UN | إننا نرى أن مشروع القرار هذا يسعى إلى تعزيز الأمن الأوروبي ونظام عدم الانتشار النووي. |
The answer to that is that this draft resolution is a call for an agenda. | UN | والـرد على ذلك هو أن مشروع القرار هذا هو دعوة إلى وضع خطة. |
We believe that this draft resolution clearly infringes on the authority of the Security Council. | UN | وإننا نرى أن مشروع القرار هذا ينتهك بوضوح سلطة مجلس اﻷمن. |
It is clear to us that this draft resolution would have an effect that is the opposite of its advertised intent. | UN | ومن الواضح لنا أن مشروع القرار هذا سيكون له أثر يتعارض مع هدفه المعلن. |
As we do not feel that this draft resolution adequately reflects these concerns, my delegation abstained in the voting. | UN | وبما أننا لا نرى أن مشروع القرار هذا يعكس هذه الشواغل بشكل كاف، امتنع وفد بلدي عن التصويت. |
We would like to make it clear that this draft resolution is not aimed against any single country. | UN | ونود أيضا أن نوضح أن مشروع القرار هذا غير موجه ضد بلد بعينه. |
We regret that this draft resolution has become a source of divisiveness rather than an opportunity to build bridges between parties and non-parties to the ICC. | UN | يؤسفنا أن مشروع القرار هذا أصبح مصدر شقاق بدلا من أن يكون فرصة لبناء الجسور بين الأطراف وغير الأطراف في المحكمة. |
I would like to emphasize that this draft resolution is sponsored by all the members of the expanded Bureau of the Commission. | UN | وأود أن أشدد على أن مشروع القرار هذا يقدمه جميع أعضاء المكتب الموسع للهيئة. |
Much as we appreciate the fact that this draft resolution will be adopted, the Group of 77 and China has two regrets. | UN | ومع تقديرنا لحقيقة أن مشروع القرار هذا سيُعتمد، فإن لدى مجموعة الـ 77 والصين وجهين للأسف. |
We are convinced that this draft resolution remains divisive. | UN | ونحن نرى أن مشروع القرار هذا ما زال مثيرا للخلاف. |
Why do these champions of multilateralism not implement the decisions of multilateralism? It is very easy to state that this draft resolution will strengthen multilateralism. | UN | لماذا لا يُنفذ دعاة التعددية هؤلاء مقررات التعددية؟ من السهل جدا إعلان أن مشروع القرار هذا سيُعزز التعددية. |
We observe with regret, however, that this draft resolution is not being adopted by consensus this year, owing largely to the inclusion of new elements. | UN | ولكننا للأسف نلاحظ أن مشروع القرار هذا لا يُعتمد هذا العام بتوافق الآراء، والسبب إلى حد كبير هو إدراج عناصر جديدة فيه. |
I would simply emphasize that this draft resolution is essentially a procedural one. | UN | وأود ببساطة أن أؤكد أن مشروع القرار هذا إجرائي. |
I wish to draw the attention of all those present here to the fact that this draft resolution is mainly of a procedural character. | UN | وأود أن أسترعي انتباه جميع الحاضرين هنا إلى حقيقة أن مشروع القرار هذا ذو طابع إجرائي في الدرجة اﻷولى. |
I should like to state, in conclusion, that this draft resolution has been the subject of a number of informal consultations. | UN | وأود أن أذكر ختاما أن مشروع القرار هذا كان موضوع عدد من المشاورات غير الرسمية. |
I hope that the draft resolution will shortly be adopted by consensus. | UN | وآمل أن مشروع القرار هذا سيعتمد بتوافق الآراء. |