"أن موارد الميزانية العادية" - Translation from Arabic to English

    • that the regular budget resources
        
    • that regular budget resources
        
    In this connection, the Committee was informed that the regular budget resources represented approximately 2.7 per cent of the overall resources of the Department of Peacekeeping Operations and 4.6 per cent of the overall resources of the Department of Field Support. UN وفي هذا الصدد، علمت اللجنة أن موارد الميزانية العادية تمثل نحو 2.7 في المائة من الموارد العامة لإدارة عمليات حفظ السلام، و 4.6 في المائة من إجمالي موارد إدارة الدعم الميداني.
    One speaker noted that the regular budget resources should fund more than the governing bodies, normative functions and administration of UNODC. UN ولاحظ أحد المتكلّمين أن موارد الميزانية العادية ينبغي أن تموّل وظائف المكتب المعيارية وشؤونه الإدارية أكثر مما تموّل هيئاته التشريعية.
    The Board was of the view that the regular budget resources should be fully utilized to fill a gap between the existing human resources and the increasing mandate of the Fund. UN وكان من رأي المجلس أن موارد الميزانية العادية ينبغي استخدامها بالكامل لسد الثغرة بين الموارد البشرية الموجودة فعلاً والولاية المتزايدة للصندوق.
    The Commission, in paragraphs 7 and 8 of its resolution 46/9, calls for a review of whether regular budget resources are commensurate with normative and other mandated requirements of the programme, the clear implication being that the regular budget resources are insufficient for the core mandates of the Office; UN وتطلب لجنة المخدرات، في الفقرتين 7 و 8 من قرارها 64/9، اجراء استعراض للتحقق مما ان كانت موارد الميزانية العادية تتناسب مع متطلبات البرنامج المعيارية وسائر المتطلبات المسندة اليه في ولايته، مما يدل ضمنا بوضوح على أن موارد الميزانية العادية غير كافية لولايات المكتب الأساسية؛
    3. Reaffirms that regular budget resources shall not be used to finance the activities of the Institute, in accordance with articles VI and VII of its statute; UN 3 - تؤكد من جديد أن موارد الميزانية العادية سوف لا تستخدم لتمويل أنشطة المعهد، وذلك عملا بالمادتين السادسة والسابعة من نظامه الأساسي؛
    The Committee notes from the supplementary information provided to it that the regular budget resources proposed for 2014-2015 under the Programme of Assistance remain unchanged from the biennium 2012-2013, at $437,200. UN وتلاحظ اللجنة من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن موارد الميزانية العادية المقترحة للفترة 2014-2015 في إطار برنامج المساعدة لا تختلف عن فترة السنتين 2012-2013، حيث ظلـت تبلغ 200 437 دولار.
    Speakers also noted that the regular budget resources allocated to UNODC continued to amount to less than 1 per cent of the total regular budget of the United Nations and that the core activities of UNODC should be funded from the regular budget of the United Nations. UN 10- كذلك أشار متكلّمون إلى أن موارد الميزانية العادية المخصّصة للمكتب مازالت تمثل أقل من 1 في المائة من إجمالي الميزانية العادية للأمم المتحدة وأن أنشطة المكتب الأساسية ينبغي أن تمول من الميزانية العادة للأمم المتحدة.
    Speakers representing several groups noted that the regular budget resources allocated to UNODC continued to amount to less than 1 per cent of the total regular budget of the United Nations and underlined that the core activities of UNODC should be funded from the regular budget of the United Nations. UN 13- ولاحظ متكلّمون يمثلون عدة مجموعات أن موارد الميزانية العادية المخصّصة للمكتب مازالت تمثل أقل من 1 في المائة من إجمالي الميزانية العادية للأمم المتحدة وشددوا على أن أنشطة المكتب الأساسية ينبغي أن تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 6, before recosting, amount to $6,235,700, representing an increase of $60,000, or 1 per cent, compared to the 2006-2007 biennium. UN ثانيا - 51 تشير اللجنة الاستشارية إلى أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 6 تبلغ، قبل إعادة تقدير التكاليف، 700 235 6 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 000 60 دولار، أي بنسبة 1 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    VIII.16 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 28B, before recosting, amount to $38,291,700, representing an increase of $5,374,200, or 16.3 per cent, compared with the biennium 2006-2007. UN ثامنا - 16 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 28 باء تبلغ 700 291 38 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة تبلغ 200 374 53 دولار، أو 16.3 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    VIII.71 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 28E amount to $107,378,900, before recosting, representing an increase of $186,100, or 0.2 per cent, compared with the 2006-2007 biennium. UN ثامنا - 71 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 28 هاء تبلغ 900 378 107 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، بزيادة قدرها 100 186 دولار، أو نسبة 0.2 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    IX.1 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 29, before recosting, amount to $38,768,900, representing an increase of $7,223,700, or 22.9 per cent, compared with the 2006-2007 biennium. UN تاسعا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 29، تبلغ 900 768 38 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 700 223 7 مليون دولار، أي 22.9 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    XIII.2 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 34, Development Account, for the biennium 2008-2009 amount to $16,480,900, that is, at the level of the revised appropriation for the biennium 2006-2007. UN ثالث عشر - 2 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلب الأمين العام تخصيصها للباب 34، حساب التنمية، لفترة السنتين 2008-2009، تبلغ 900 480 16 دولارا، أي أنها على مستوى الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007.
    XIV.1 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 35, Staff assessment, before recosting, amount to $442,785,800, representing an increase of $6,438,300, or 1.5 per cent, compared with the biennium 2006-2007. UN رابع عشر - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلب الأمين العام تخصيصها للباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، تصل، قبل إعادة تقدير التكاليف، إلى 800 785 442 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 300 438 6 دولار، أو 1.5 في المائة، بالمقارنة مع فترة السنتين 2006-2007.
    II.78 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 6, before recosting, amount to $8,071,000, representing an increase of $428,700, or 5.6 per cent, compared to the biennium 2008-2009. UN ثانيا - 78 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 6، قبل إعادة تقدير التكاليف، تبلغ 000 071 8 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 700 428 دولار، أي 5.6 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009.
    IX.1 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 30, before recosting, amount to $40,252,300, representing an increase of $2,769,600, or 7.4 per cent, compared to the biennium 2008-2009. UN تاسعا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 30، قبل إعادة تقدير التكاليف، تبلغ 300 252 40 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 600 769 2 دولار، أو 7.4 في المائة، مقارنة مع فترة السنتين 2008-2009.
    XIV.1 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 36, Staff assessment, before recosting, amount to $512,825,000, representing an increase of $1,885,400, or 0.4 per cent, compared to the biennium 2008-2009. UN رابع عشر - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، قبل إعادة تقدير التكاليف، تبلغ 000 825 512 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 400 885 1 دولار، أو 0.4 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009.
    II.92 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 6, before recosting, amount to $8,071,400, representing an increase of $48,400, or 0.6 per cent, compared with the biennium 2010-2011. UN ثانيا-92 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 6، قبل إعادة تقدير التكاليف، تصل إلى 400 071 8 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 000 400 48 دولار أو ما نسبته 0.6 في المائة مقارنةً مع فترة السنتين
    IX.1 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 31, before recosting, amount to $39,025,300, representing an increase of $100,300, or 0.3 per cent, compared to the biennium 2010-2011. UN تاسعا-1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 31 تصل إلى مبلغ قدره 300 025 39 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 300 100 دولار، أو ما نسبته 0.3 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2010-2011.
    I.26 It is estimated that regular budget resources under the section would be supplemented by extrabudgetary resources amounting to $21,461,100. UN أولا - 26 ويقدر أن موارد الميزانية العادية تحت الباب سوف يتم تكميلها من موارد خارجة عن الميزانية تصل إلى مبلغ 100 461 21 دولار.
    49. With regard to UNEP in Nairobi, it should be noted that regular budget resources reflect a decrease of 0.7 per cent over the revised appropriation for the biennium 2008-2009. UN 49 - وفيما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، تجدر الإشارة إلى أن موارد الميزانية العادية تعكس انخفاضا قدره 0.7 في المائة عن الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more