He further states that the Deputy Secretary-General uses the Management Committee to coordinate and provide guidance on peacekeeping-related management issues. | UN | وأضاف أن نائب الأمين العام يستعين بلجنة الإدارة في تنسيق المسائل الإدارية المتصلة بحفظ السلام وتوفير التوجيه بشأنها. |
The fact that the Deputy Prime Minister of Somalia had to publicly condemn these closures also indicated the lack of coordination between different branches of the Government that should work in a concerted team spirit. | UN | والحقيقة التي مؤداها أن نائب رئيس وزراء الصومال اضطر إلى إدانة عمليات الإغلاق هذه علنا توضح أيضا الافتقار إلى التنسيق بين مختلف فروع الحكومة التي ينبغي أن تعمل بروح فريق متناغم. |
I am glad that the Deputy Prime Minister emphasized that point in his briefing. | UN | ويسرني أن نائب رئيس الوزراء قد شدد على تلك النقطة في إحاطته الإعلامية. |
359. On 21 March 1995, it was reported that Deputy Defence Minister Mordechai Gur had announced that Israel would try to keep the Jewish settlement in Hebron intact in any permanent settlement with the Palestinians. | UN | ٣٥٩ - وفي ٢١ آذار/مارس ١٩٩٥، أفيد أن نائب وزير الدفاع موردخاي غور أعلن أن اسرائيل ستحاول الابقاء على المستوطنة اليهودية في الخليل على حالها في أي تسوية دائمة مع الفلسطينيين. |
You're saying the vice President killed all the people in that village? | Open Subtitles | أتقول أن نائب الرئيس قتل كل هؤلاء الأشخاص في هذه القرية؟ |
The Office of Internal Oversight Services noted also that the Deputy Director made an important contribution to these improvements by reintroducing periodic management meetings. | UN | وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا إلى أن نائب المديرة أسهم إسهاما هاما في هذه التحسينات بإعادة العمل بعقد اجتماعات إدارية دورية. |
But he recalled that the Deputy Prime Minister had reiterated that no further documentation would be submitted by Iraq to the technical evaluation meetings. | UN | غير أنه أشار إلى أن نائب رئيس الوزراء كرر تأكيد أن العراق لن يقدم أي وثائق أخرى إلى اجتماعات التقييم التقنية. |
It is envisaged that the Deputy Head of Mission would require the support of one international General Service staff as secretary and one locally recruited driver. | UN | ويرتأى أن نائب رئيس البعثة سيحتاج إلى دعم من موظف دولي واحد من فئة الخدمات العامة، كسكرتير، وسائق واحد يعين محليا. |
The Committee notes with regret that, despite the fact that the Deputy Special Representative was not deployed to Mogadishu, the upward reclassification has been implemented. | UN | وتلاحظ اللجنة مع الأسف أن التوصية برفع الرتبة قد طبقت، على الرغم من أن نائب الممثل الخاص لم يُنقل إلى مقديشو. |
It is indicated in the former report that the Deputy Secretary-General would be a staff member appointed by the Secretary-General for a period not to exceed his own term of office. | UN | وقد أشير هناك الى أن نائب اﻷمين العام سيكون موظفا يعينه اﻷمين العام لمدة لا تتجاوز فترة عمل اﻷمين العام. |
Upon enquiry, the Committee was informed that in presenting its 2012 budget, UNPOS had worked on the assumption that the Deputy Special Representative would move to Mogadishu, while the Special Representative of the Secretary-General would remain in Nairobi. | UN | ولدى الاستفسار، علمت اللجنة الاستشارية بأن المكتب قد عمل أثناء تقديم ميزانيته لعام 2012 مفترضاً أن نائب الممثل الخاص للأمين العام سينتقل إلى مقديشو، بينما يبقى الممثل الخاص للأمين العام في نيروبي. |
107. With regard to Pillar II, the Committee recalls that the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Relief, Recovery and Reconstruction also serves as Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator. | UN | 107 - وفيما يتعلق بالدعامة الثانية، تشير اللجنة إلى أن نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالإغاثة والإنعاش والتعمير يعمل أيضا بصفته منسقا مقيما ومنسقا للشؤون الإنسانية. |
The Committee recalls that the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Humanitarian Coordination has full responsibility for coordinating the United Nations country team. | UN | وتشير اللجنة إلى أن نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية يتولى كامل المسؤولية عن تنسيق الفريق القطري للأمم المتحدة. |
The Government stated that the Deputy DirectorGeneral of the Police and other highlevel officers were among the 16 indicted. | UN | وبينت الحكومة أن نائب المدير العام للشرطة وغيرهم من الضباط الرفيعي المستوى كانوا من بين الأشخاص الستة عشر الذين وجهت إليهم التهمة. |
Meanwhile, it was reported that the Deputy director of the Policy Planning Division of the Office of the Prime Minister had made a commitment that Israel would not demolish some 700 homes built on the West Bank over the past three years without Civil Administration permits. | UN | وفي أثناء ذلك، أفيد أن نائب مدير شعبة تخطيط السياسات في مكتب رئيس الوزراء تعهد بعدم قيام إسرائيل بهدم حوالي ٧٠٠ منزل بني في الضفة الغربية على مدى السنوات الثلاث الماضية دون تراخيص من اﻹدارة المدنية. |
He added that the Deputy Minister of Foreign Affairs of Azerbaijan had been unable to attend the meeting due to the delay in visa issuance by the host country's embassy in Baku, and this had not been the first time. | UN | وأضاف أن نائب وزير خارجية أذربيجان لم يتمكن من حضور الاجتماع بسبب التأخر في إصدار تأشيرة دخول له من طرف سفارة البلد المضيف في باكو، وليست هذه هي المرة الأولى التي يحدث فيها ذلك. |
The complainant explains that the Deputy director of the prison personally participated in these torture sessions, tying him, for example, to the door of his cell before hitting him on the head with a truncheon until he passed out. | UN | ويؤكد صاحب الشكوى أن نائب مدير السجن قد شارك شخصياً في عمليات التعذيب، وذلك بربط صاحب الشكوى بباب زنزانته قبل أن يتولى ضربه بواسطة هراوة على رأسه حتى يغمى عليه. |
- Before you lay out your baloney and your balderdash, you should know that Deputy Kraft is on his way over here to question you. | Open Subtitles | - قبل وضع هراء الخاص بك والهراء الخاص بك، يجب أن نعرف أن نائب كرافت في طريقه إلى هنا السؤال لك. |
216. On 1 March 2000, the Special Rapporteur received a communication from the Stevens Investigation office stating that Deputy Assistant Commissioner Hugh Orde had taken over the daytoday responsibility for the investigation. | UN | 216- وفي 1 آذار/مارس 2000، تلقى المقرر الخاص رسالة من مكتب ستيفنز للتحقيقات، جاء فيها أن نائب مساعد المفوض هوغ أوردي، قد تولى المسؤولية اليومية عن التحقيق. |
Our work is so classified, the vice President doesn't know we exist. | Open Subtitles | وعملنا هنا سري للغاية حتى أن نائب الرئيس لا يعرف بوجودنا |
Tonight, a nation mourns, as the White House has now confirmed reports that Vice President Eric Danbury is dead. | Open Subtitles | هذه الليله، تنعى الأمـة حسب التقرير الذي أكده البيت الأبيض الآن أن نائب الرئيس (اريك دانبري) توفي |
8. On 24 May 2006, the State party added that on an unspecified date, the Deputy Chairman of the Supreme Court concurred with the decision of 2 August 2005, dismissing the request of the Deputy General Prosecutor of the Russian Federation. | UN | 8- وفي 24 أيار/مايو 2006، أضافت الدولة الطرف أن نائب رئيس المحكمة العليا أيد، في تاريخ غير معلوم، الحكم الصادر في 2 آب/أغسطس 2005، رافضاً طلب نائب المدعي العام للاتحاد الروسي. |