"أن نبيع" - Translation from Arabic to English

    • to sell
        
    • we sell
        
    • sell the
        
    • just sell
        
    • gotta sell
        
    • we can sell
        
    Doesn't mean we have to sell our songs to the highest bidder. Open Subtitles هذا لا يعني يجب أن نبيع أغانينا لمن يعرض ثمن أعلى
    We do not want to sell our heritage, and we do not want only the participation of States. UN إننا لا نريد أن نبيع تراثنا، ولا نريد فقط مشاركة الدول.
    We... we do want to sell this house, and I think, Leigh... I think you're the person to do it. Open Subtitles نريد أن نبيع هذا المنزل، وأظن أنكِ الشخص المناسب للقيام بهذا
    - I figured, once we sell the truck... - sell the... Open Subtitles ـ وأعتقد إنهُ بمجرد أن نبيع الشاحنة ـ نبيع الشاحنة
    Are you saying we should sell the bones of our ancestors? Open Subtitles هل يبيعون؟ يقول هل يجب علينا أن نبيع عظام أسلافنا؟
    We used to sell to Doctor Knox at 3 pounds a cadaver. Open Subtitles "لقد أعتدنا أن نبيع الجثة لـ دكتور "نوكس *بـ 3 جنيه
    As much as I'd like to see that, the idea is to sell this place and get out of dodge. Open Subtitles بقدر ما أود أن أرى ذلك, الفكرة هي أن نبيع هذا المكان ونخرج من هنا
    Just so I'm clear, you want us to sell our thriving business, so we can live in a bus like carnies? Open Subtitles دعني أستوضح الأمر، تريدنا أن نبيع عملنا المزدهر لنعيش في حافلة، مثل الرحّالة؟
    It was his idea to sell a lot at one time and make enough money to get through the winter. Open Subtitles كانت فكرته أن نبيع و نحني الأموال الكافية للمرور بفصل الشتاء
    I'm sorry, but we won't be able to sell you that. Open Subtitles أسف , لكن لن نتمكن من أن نبيع هذا لكى
    I thought we'd have to sell the house and move, which would've sucked. Open Subtitles لقد ظننت أنه علينا أن نبيع المنزل وننتقل الأمر الذي كان سيكون مقرفا
    Through them you will Silverstar We provide fresh meat to sell tickets. You have my best song being killed. Open Subtitles والان بسببك فسوف يأكلون لحما طازجاً حتى يمكننا أن نبيع بعض التذاكر
    With the credit freeze, we didn't have enough cash up-front, so we had to sell off assets at a loss. Open Subtitles بعد تجمد الائتمان لم يصبح عندنا نقد للاستثمار لذلك اضطررنا أن نبيع الموجودات بخسارة
    Hey! Listen! We don't have to sell the car. Open Subtitles أنتِ ، أسمعي نحن لايجب علينا أن نبيع السياره
    You're saying you want us to use the show to sell stuff? Open Subtitles معذرة، أتقول بأنك تريد منا أن نبيع الأشياء عبر البرنامج؟
    But my brother and I have decided that we want to sell it at the price our father set. Open Subtitles لكن أنا و أخي قررنا أن نبيع القطعة بالسعر الذي وضعه أبي
    I wanted to sell that record so we could raise money for cancer research. Open Subtitles لقد أردت أن نبيع هذا التسجيل حتى نجمع مالاً لأبحاث السرطان
    - Today we're supposed to sell cookies. - I don't do cookies. Open Subtitles من المفترض أن نبيع الحلوه اليوم أنا لا افعل هذا
    How can we sell water? How can water be a private commodity? UN هل يجوز لنا أن نبيع الماء؟ كيف يمكن أن يصبح الماء سلعة خاصة؟
    We can't just sell him something. Open Subtitles لا يمكننا أن نبيع له أي شيء. ـ ليس لدينا أي شيء..
    We have gotta sell that violin before that happens. I have got to get out of town! Open Subtitles علينا أن نبيع ذلك الكان قبل أن يحدث ذلك الأمر, أحتاج تلك النقود, أحتاج الخروج من البلدة
    I'm hoping we can sell this place for alot of money so I never have to wait tables ever, ever again. Open Subtitles أمل أن نستطيع أن نبيع هذا المكان بالكثير من المال إذاً, ليس عليّ إنتظار الجداول أبداً , أبداً مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more