"أن نتصل" - Translation from Arabic to English

    • to call
        
    • to contact
        
    • call the
        
    • we call
        
    • can call
        
    • just call
        
    • we'd call
        
    • make contact
        
    • that we
        
    • should we
        
    We don't do bullets. We need to call the police. Open Subtitles نحن لا نقوم بالتصويب بالرصاص يجب أن نتصل بالشرطة
    It's, uh, probably nothing, but you said you wanted us... to call you anytime if something unusual was going on in the building. Open Subtitles إنه من المحتمل لا شيء، لكنك قلت أردت منا أن نتصل بك في أي وقت إن حدث شيء غريب في البناية
    I can't believe this. We really have to call the police. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا يجب علينا أن نتصل بالشرطة
    Who do you want us to contact at home about this? Open Subtitles من تريد أن نتصل بمنزله .. لنخبره بهذا الموضوع ؟
    We just had to call and verify. Thanks for your time. Open Subtitles كان علينا أن نتصل ونتأكد , شكرًا لك على وقتك
    Sorry to bug you, but you said to call if we thought of anything. Open Subtitles آسفة على إزعاجك، ولكنك أخبرتينا أن نتصل بك لو فكرنا في أيّ شيء
    We need to call the police. Have you called the police yet? Open Subtitles ينبغي أن نتصل بالشرطة هل أتصلت بالشرطة لحد الآن ؟
    We need to call the police. We need to call the coroner now! Open Subtitles علينا أن نتصل بالشرطة و الطبيب الشرعي الآن.
    Easiest way to find out is to call the prison and ask. Open Subtitles أسهل طريقة لنعرف هي أن نتصل بالسجن و نسأل
    Uh, once, we had to call the paramedics, and that's when I knew Open Subtitles إيقاظ أمه ومرة اضطررنا أن نتصل بالإسعاف وعند ذلك علمت
    Oh, we have to call mom and dad before it gets too late. Open Subtitles يجب أن نتصل على امي و ابي قبل ان يتأخر الوقت
    But, you know, if there was an emergency or something, we should be able to call someone. Open Subtitles لكن ، كما تعلم ، ربما يكون هناك طارئ أو شيء ما فيجب أن نتصل بأحد ما
    Okay, we need to call your father,'cause you're a witness. Open Subtitles حسناً, يجب أن نتصل بوالدك لأنك الآن تُعد شاهد
    I never heard her car leave. Where's your cell phone? We have to call the police. Open Subtitles لم أسمع سيارتها تغادر، أين هاتفك المحمول، يجب أن نتصل بالشرطة
    Well, if they're drunk and missing, maybe we do need to call the cops. Open Subtitles إذا كانوا سكُارى ومفقودين ربما علينا أن نتصل بالشرطة
    Listen. Is there anyone you want us to call? Open Subtitles اسمع، هل هناك أحد تريدنا أن نتصل به؟
    Now, the storm's left us with acid leaks all over so we need to contact the mainland. Open Subtitles الآن، لقد تركتنا العاصفة مع تسربات حمضية في كل مكان يجب أن نتصل بالبر الرئيسي
    And maybe we should call the feds, file a missing person's out. Open Subtitles و ربما علينا أن نتصل بالمحققين الفدراليين نبلّغ عن شخص مفقود
    should we call the station, see if they'll replay it? Open Subtitles هل يجب أن نتصل بالمحطة لنري أن كانوا سيعيدوها
    So... I don't know, is there another lawyer that we can call? Open Subtitles لذا لا أعرف، هل مِن محامٍ آخر يمكننا أن نتصل به؟
    Why don't we just call heaven instead? Open Subtitles ما رأيك في أن نتصل بالجنة بدلاً من ذلك ؟
    We got your fax last week about the bank bills, so when we nailed this scum with a bunch of fresh hundreds, thought we'd call you. Open Subtitles لقد إستلمنا الفاكس منك حول عملات البنك لذا عندما قبضنا على هذا الحقير و معهُ اوراق المئة الجديدة إعتقدنا أنهُ يجب أن نتصل بك
    It's not safe to make contact unless he's signaled. Open Subtitles ليس من الآمن أن نتصل معه إلا إذا أرسل إشارة
    I recommend that we contact the Asgard. Maybe they can help. Open Subtitles أوصي بأننا يجب أن نتصل بالأسغارد ربما يمكنهم أن يساعدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more