"أن نحب" - Translation from Arabic to English

    • to love
        
    • that we love
        
    • to like
        
    • can love
        
    We believe God calls us to love our neighbors, and to treat one another with compassion and respect. UN ونحن نؤمن بأن الله يدعونا إلى أن نحب جيراننا ، وأن نعامل بعضنا بعضا بتراحم واحترام.
    We are taught to love our neighbours as ourselves. UN وقد تعلمنا أن نحب جيراننا كما نحب أنفسنا.
    It's always changing, who we're supposed to love and who we're not. Open Subtitles إنها تتغير دائماً، مَن مِنَ المفترض أن نحب ومن ليسوا كذلك
    We stood up in that weird-smelling little chapel in Tahoe, and before God, we chose to love one another until we die. Open Subtitles لقد وقفنا في تلك الكنيسة الصغيرة ذات الرائحة الغريبة في تاهو وأمام الله واخترنا أن نحب بعضنا البعض حتى الممات
    Even if she makes a mistake... it's up to us to stand by her, show her that we love her. Open Subtitles حتى لو كانت يخطيء ... والامر متروك لنا للوقوف إلى جانب لها، وتبين لها أن نحب لها.
    When we wanted to hate they didn't allow us... so now when we want to love... we suddenly find our whole emotional system is topsy-turvy... it cannot function Open Subtitles اذا أردنا أن نكره شخص ما , لا يسمحوا لنا بذلك لذل الآن عندما نريد أن نحب شخص ما نجد أن نظامنا العاطفي قد فسد
    All I want, darling, is for us to love one another. Open Subtitles كل ما أريده , عزيزي هو أن نحب بعضنا البعض
    Mothers and fathers, we have to love our children more in order to make the sacrifices it takes to put them first. Open Subtitles الآبـاء و الأمهـات ، علينـا أن نحب أولادنـا أكثـر فـي سبيـل القيـام بالتضحيـات من أجلهم يتطلب ذلك أن يكونوا الأولويـة
    The Bible commands us to love and respect the stranger in our midst. UN ويأمرنا الكتاب المقدس أن نحب ونحترم الغريب بين ظهرانينا.
    Maybe it's our job to love someone else for them to become real. Open Subtitles ربما هو دورنا نحن أن نحب أحد آخر لكي يصبحوا هم حقيقين
    We can try to love each other better, but we're imperfect people. Open Subtitles يمكننا أن نحاول أن نحب بعضنا بشكل أفضل لكننا بشر نفتقر إلى الكمال
    I guess we'll just have to learn to love the three children we have. Open Subtitles أعتقد أننا سوف فقط يجب أن نتعلم أن نحب الأطفال الثلاثة لدينا.
    He tells us to love God and to love each other. Open Subtitles إنه يقول لنا أن نحب الرب ونحب بعضنا البعض.
    That's why we have to love each other as hard as we can now, while we still have the chance. Open Subtitles لهذا علينا أن نحب بعضنا بكل ما لدينا بينما لا نزال نملك فرصة
    O, God, our heavenly father, who has commanded us to love one another as Thy children. Open Subtitles أوه يا إلهي , يا أبانا في السماء الذي أمرنا أن نحب أحدنا الأخر كحبنا لأولادنا
    She would tell us to love our families unconditionally Open Subtitles كانت لتقول لنا أن نحب أفراد عائلاتنا بدون قيد أو شرط
    to love with one's inside, with one's stomach. You said that well. Open Subtitles أن نحب أحَداً من الأعماق، أنت قلت ذلك جيداً
    A rule of the International Association of Professional Investigators is to love our clients, but we cannot fall in love with our clients. Open Subtitles قاعدة من قواعد الرابطة الدولية للمحققين المحترفين هو أن نحب عملائنا لكننا لا نستطيع الوقوع فى حب عملائنا
    If I had been rich ... and noble as you, they would have allowed us to love. Open Subtitles ليتني كنت غنيّا وكنتِ نبيل مثلك, لكان من المسموح لنا أن نحب بعضنا
    And what's important is that we love each other. Open Subtitles والمهم أن نحب بعضنا البعض
    I don't think we're supposed to like people for what they're good at. Open Subtitles أنا لا أظن أننا من المفترض أن نحب الناس بسبب ما يجيدوه
    In contrast to what some would suggest, we can love what we are without hating what we are not. UN وعلى النقيض مما قد يقوله البعض، يمكننا أن نحب ما نحن عليه دون أن نكره ما لسنا عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more