We believe God calls us to love our neighbors, and to treat one another with compassion and respect. | UN | ونحن نؤمن بأن الله يدعونا إلى أن نحب جيراننا ، وأن نعامل بعضنا بعضا بتراحم واحترام. |
We are taught to love our neighbours as ourselves. | UN | وقد تعلمنا أن نحب جيراننا كما نحب أنفسنا. |
It's always changing, who we're supposed to love and who we're not. | Open Subtitles | إنها تتغير دائماً، مَن مِنَ المفترض أن نحب ومن ليسوا كذلك |
We stood up in that weird-smelling little chapel in Tahoe, and before God, we chose to love one another until we die. | Open Subtitles | لقد وقفنا في تلك الكنيسة الصغيرة ذات الرائحة الغريبة في تاهو وأمام الله واخترنا أن نحب بعضنا البعض حتى الممات |
Even if she makes a mistake... it's up to us to stand by her, show her that we love her. | Open Subtitles | حتى لو كانت يخطيء ... والامر متروك لنا للوقوف إلى جانب لها، وتبين لها أن نحب لها. |
When we wanted to hate they didn't allow us... so now when we want to love... we suddenly find our whole emotional system is topsy-turvy... it cannot function | Open Subtitles | اذا أردنا أن نكره شخص ما , لا يسمحوا لنا بذلك لذل الآن عندما نريد أن نحب شخص ما نجد أن نظامنا العاطفي قد فسد |
All I want, darling, is for us to love one another. | Open Subtitles | كل ما أريده , عزيزي هو أن نحب بعضنا البعض |
Mothers and fathers, we have to love our children more in order to make the sacrifices it takes to put them first. | Open Subtitles | الآبـاء و الأمهـات ، علينـا أن نحب أولادنـا أكثـر فـي سبيـل القيـام بالتضحيـات من أجلهم يتطلب ذلك أن يكونوا الأولويـة |
The Bible commands us to love and respect the stranger in our midst. | UN | ويأمرنا الكتاب المقدس أن نحب ونحترم الغريب بين ظهرانينا. |
Maybe it's our job to love someone else for them to become real. | Open Subtitles | ربما هو دورنا نحن أن نحب أحد آخر لكي يصبحوا هم حقيقين |
We can try to love each other better, but we're imperfect people. | Open Subtitles | يمكننا أن نحاول أن نحب بعضنا بشكل أفضل لكننا بشر نفتقر إلى الكمال |
I guess we'll just have to learn to love the three children we have. | Open Subtitles | أعتقد أننا سوف فقط يجب أن نتعلم أن نحب الأطفال الثلاثة لدينا. |
He tells us to love God and to love each other. | Open Subtitles | إنه يقول لنا أن نحب الرب ونحب بعضنا البعض. |
That's why we have to love each other as hard as we can now, while we still have the chance. | Open Subtitles | لهذا علينا أن نحب بعضنا بكل ما لدينا بينما لا نزال نملك فرصة |
O, God, our heavenly father, who has commanded us to love one another as Thy children. | Open Subtitles | أوه يا إلهي , يا أبانا في السماء الذي أمرنا أن نحب أحدنا الأخر كحبنا لأولادنا |
She would tell us to love our families unconditionally | Open Subtitles | كانت لتقول لنا أن نحب أفراد عائلاتنا بدون قيد أو شرط |
to love with one's inside, with one's stomach. You said that well. | Open Subtitles | أن نحب أحَداً من الأعماق، أنت قلت ذلك جيداً |
A rule of the International Association of Professional Investigators is to love our clients, but we cannot fall in love with our clients. | Open Subtitles | قاعدة من قواعد الرابطة الدولية للمحققين المحترفين هو أن نحب عملائنا لكننا لا نستطيع الوقوع فى حب عملائنا |
If I had been rich ... and noble as you, they would have allowed us to love. | Open Subtitles | ليتني كنت غنيّا وكنتِ نبيل مثلك, لكان من المسموح لنا أن نحب بعضنا |
And what's important is that we love each other. | Open Subtitles | والمهم أن نحب بعضنا البعض |
I don't think we're supposed to like people for what they're good at. | Open Subtitles | أنا لا أظن أننا من المفترض أن نحب الناس بسبب ما يجيدوه |
In contrast to what some would suggest, we can love what we are without hating what we are not. | UN | وعلى النقيض مما قد يقوله البعض، يمكننا أن نحب ما نحن عليه دون أن نكره ما لسنا عليه. |