"أن نرحل من" - Translation from Arabic to English

    • to get out of
        
    • to get outta here
        
    • get the hell out of
        
    You're not crazy, but we need to get out of here fast. Open Subtitles , أنت لست مجنوناً لكني علينا أن نرحل من هنا سريعاً
    Whole town square's filled with travelers. We got to get out of here. The tunnels. Open Subtitles ميدان البلدة يعجّ بالرحّالة، يجب أن نرحل من هنا.
    Guys, we got to get out of here! We need help! Open Subtitles يا رفاق، يجب أن نرحل من هنا إننا بحاجة للنجدة!
    You know, Jake, I've got a bad feeling... I think we need to get out of here. Open Subtitles أتعرف يا جاك لدي إحساس سيء بأننا يجب أن نرحل من هنا
    You're ok, we need to get out of here immediately. Open Subtitles يمكنني التنفس تحت الماء , أنت في خطر علينا أن نرحل من هنا على الفور
    We need to get out of here. Sound the engine fire control alley. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا، اطلق ممر التحكم في نار المحرك
    We should be able to get out of here before the Wraith can do anything. Open Subtitles ربما يمكننا أن نرحل من هنا قبل أن يفعل الريث شيئا
    I think we ought to get out of here before she sees us. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نرحل من هنا قبل أن ترانا
    Uh, we need to get out of here, okay? Open Subtitles اه، يجب أن نرحل من هنا، حسناً؟
    Come on, Doctor! We got to get out of here! Open Subtitles هيا يادكتور , يجب أن نرحل من هنا
    Come on, we have to get out of here. One, two. Open Subtitles . هيا ' يجب أن نرحل من هنا واحد , إثنان .
    Jules, we have to get out of here. Open Subtitles جولز، يجب علينا أن نرحل من هنا
    Listen we have to get out of here right now, okay? Open Subtitles اسمعي... يجب أن نرحل من هنا فوراً، اتّفقنا؟
    We have to get out of this place now. Open Subtitles يجب أن نرحل من هذا المكان، الآن
    We need to get out of here. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا
    We need to get out of here. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا
    We got to get out of here. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا.
    We got to get out of here. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا.
    Come on, Mom, we have to get out of here! Open Subtitles ! هيّا يا أُمّى ، يجب أن نرحل من هنا
    Well, we'll have to get outta here. We'll take the raft. Open Subtitles حسنا, يتوجب أن نرحل من هنا سنأخذ الطوف.
    We better get the hell out of here. Open Subtitles حسناً، لقد إنتهى الأمر من الأفضل أن نرحل من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more