"أن نساعده" - Translation from Arabic to English

    • to help him
        
    • we help
        
    • us to help
        
    • be helping him
        
    We thought Ezra was in trouble and we wanted to help him out. Open Subtitles ظننا أن إيزرا كان في ورطة و أردنا أن نساعده
    Listen, we've got to help him right now, not throw him under a bus. He's one of us. Open Subtitles أصغي إلي، علينا أن نساعده الآن ليس إلقاءه أمام حافلة
    And kind of funny, I guess... he asked us to help him keep tabs on it. Open Subtitles وأظن أن ذلك مضحك بعض الشيء لقد طلب منا أن نساعده بمراقبتة
    Okay, so if he's still in there, then we've got to help him. Open Subtitles حسناً , إن كان لا يزال داخل جسده فعلينا أن نساعده
    Now... We just have to help him break into the Shaft to make it stick. Open Subtitles والآن، علينا أن نساعده في اختراق السجن لكي نلصق التهمة به
    We have to do something to help him or he could turn homicidal. Open Subtitles يجب أن نساعده في أقرب فرصة أو يتحول إلى مهووس بالقتل
    We're supposed to help him paint this afternoon. Open Subtitles هل كان هنا؟ كان من المفترض أن نساعده في طلاء هذا المكان في الظهيرة.
    And I bet deep down, everybody here wants us to help him keep it. Open Subtitles وأنا أراهن في أعماقي أن كل شخص هنا يريدنا أن نساعده في الاحتفاظ بعمله
    He says no more tests, he wants to die and he wants us to help him do it. Open Subtitles يرفض أية اختبارات أخرى،يريد الموت و يريدنا أن نساعده على ذلك
    We have to help him,'cause if we don't, who else will? Open Subtitles يجب أن نساعده, لاننا ان لم نساعده, من غيرنا سيفعل؟
    Since he's asking for a favour we have to help him no matter what. Open Subtitles عندما يطلب المساعدة، فيجب أن نساعده مهما كلفنا الامر.
    We tried to help him, then we called an ambulance, but the storm was... Open Subtitles حاولنا أن نساعده, بعدها اتصلنا بالاسعاف ولكن تلك العاصفة...
    I plan to help him escape as soon as possible. Open Subtitles يجب أن نساعده على الهرب بأسرع وقت ممكن
    Should we be trying to help him any way we can? Open Subtitles أيجب علينا أن نساعده بأي طريقة ممكنة؟
    We got to help him save his job. Open Subtitles علينا أن نساعده في الاحتفاظ بوظيفته
    I mean Xander did. And he's in terrible shape. We need to help him. Open Subtitles أعني بذلك ألكساندرAnd وهو في حالة سيئة , يجب أن نساعده
    -Now is the toughest time for him, we have to help him! Open Subtitles يمر حالياً بأصعب أيامه وعلينا أن نساعده
    We'll try to help him. Wait outside. Open Subtitles سنحاول أن نساعده فقط ابقى بالخارج
    The only way to get this guy to come back home with us is if we help him stop his brother. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة كي نستعيده معنا أن نساعده على ايقاف شقيقه
    We could be helping him, and I know the world needs him but doesn't he know how much that we need him too? Open Subtitles يمكننا أن نساعده, و أنا أعرف أن العالم يحتاجه و لكن ألا يعرف مقدار حاجتنا له أيضاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more