"أن نقدر" - Translation from Arabic to English

    • to appreciate
        
    • appreciate that
        
    • appreciate a
        
    • appreciate the
        
    • you can appreciate
        
    • that we recognize
        
    Of course, that's a lesson you may not live to appreciate. Open Subtitles بطبيعة الحال، هذا هو الدرس لا يمكنك العيش أن نقدر.
    We have also learned to appreciate the importance of international cooperation inasmuch as there is no challenge on the United Nations agenda that can be tackled in isolation. UN كما تعلمنا أن نقدر التعاون الدولي حق قدره بالنظر إلى أن جميع التحديات، دون استثناء، الموجودة على جدول أعمال الأمم المتحدة تستعصي على المعالجات الفردية.
    The double celebration this year should also enable us to appreciate better the interrelationship between human rights and peacekeeping. UN والاحتفال المزدوج في هذا العام يمكننا أيضا من أن نقدر على وجه أكبر العلاقة الوثيقة بين حقوق اﻹنسان وحفظ السلام.
    I'm not sure how the victim's family would appreciate that. Open Subtitles أنا لست متأكدا كيف الأسرة الضحية أن نقدر ذلك.
    We need to appreciate that migration and education, migration and human rights, migration and health and migration and business are all linked. UN ويلزم أن نقدر أن الهجرة والتعليم، والهجرة وحقوق الإنسان، والهجرة والصحة والهجرة والأعمال التجارية جميعا أمور مترابطة.
    We were able to appreciate in full measure their usefulness as the Rwandan crisis unfolded. UN لقد استطعنا أن نقدر فائدتها الى حد كبير عندما نشبت اﻷزمة الرواندية.
    It is important to appreciate at the outset the order of magnitude of the sums we are talking about. UN ومــن اﻷهميــة بمكان أن نقدر في البداية حجم اﻷمــوال التي نتحدث عنها.
    I love you, and we have to appreciate these moments together because we will never have this again, never! Open Subtitles أحبكم ويجب علينا أن نقدر اللحظات التي بيننا لأننا لن نحظى بها ثانيةً، أبدًا
    The problem is you've never learned to appreciate books. Open Subtitles إن المشكلة هي انك لم علمت أن نقدر الكتب.
    The shoe metaphor basically boils down to empathy, but in order to appreciate how other people might be feeling, you have to be able to understand your own feelings. Open Subtitles الحذاء حرفياً بالأساس يلخص العاطفة لكن من أجل أن نقدر كيف يشعر الآخرين يجب عليك أن تكون قادرً أن تفهم مشاعرك
    I want him to appreciate, but at the same time, I got to learn to freaking check myself. Open Subtitles أريده أن نقدر ، ولكن في الوقت نفسه، وصلت إلى تعلم أن ينقط تحقق نفسي.
    Okay, okay, how exactly is a 2-month-old supposed to appreciate puppets? Open Subtitles حسنا، حسنا، كيف بالضبط هو 2 أشهر من العمر المفترض أن نقدر الدمى؟
    and I happen to appreciate Robbie letting me know what you two are trying to do to Debra and me. Open Subtitles ويحدث لي أن نقدر روبي ترك لي أن أعرف ما لكم اثنين من يحاولون القيام به إلى ديبرا وأنا.
    After decades of protracted studies, research, discussions and debates, and then the resulting experience, we are today in a position to appreciate fully that development is not simple. UN وبعد عقود من الدراسات والبحوث والمناقشات والمناظرات المطولة وما ترتب عليها من خبرة مكتسبة، فإننا أصبحنا اليوم في موقف يمكننا من أن نقدر تقديرا كاملا أن التنمية ليست مسألة هينة.
    It is thus necessary to appreciate a woman's work in the family and even consider the possibility of paying her a salary; at the same time, it is indispensable to facilitate her entry into the work world and protect her from every type of social discrimination. UN لذلك يصبح من الضروري أن نقدر عمل المرأة في اﻷسرة وأن ننظر حتى في امكانية أن ندفع لها مرتبا؛ وفي الوقت ذاته من الضروري تسهيل دخولها في عالم العمل وحمايتها من كل لون من ألوان التمييز الاجتماعي.
    Modern science and ethics increasingly lead us to appreciate the many benefits of respectful relationships with the natural world. UN ويقودنا العلم الحديث والأخلاقيات على نحو متزايد إلى أن نقدر المنافع الكثيرة للعلاقات القائمة على الاحترام مع عالم الطبيعة.
    Over the years we in the Caribbean have learned to appreciate the benefits of working together to maximize our strength and to fulfil our shared aspirations. UN ونحن في البحر الكاريبي قد تعلمنا عبر السنين أن نقدر فوائد العمل الجماعي الرامي إلى الزيادة القصوى لقوتنــا وتحقيــق تطلعاتنا المشتركــة.
    If you get anywhere, I'd appreciate a call. Open Subtitles إذا كنت تحصل في أي مكان، وأود أن نقدر مكالمة.
    Only by experiencing good and evil can you truly appreciate the Way. Open Subtitles فقط من تعاني الخير والشر يمكن أن نقدر لكم حقا الطريق.
    I'm sure by now, you can appreciate where we came from. Open Subtitles أنا واثق الآن، يمكن أن نقدر لكم من أين أتينا.
    It is important that we recognize their contributions and provide them with the necessary resources to effectively continue their support to developing countries. UN ومن المهم أن نقدر مساهمات تلك الوكالات وأن نمدها بالموارد اللازمة لتواصل بفعالية دعمها للبلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more